Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Ein Atemzug.Une respiration.
Keinen Atemzug.Pas un geste.
Ein Atemzug?Une respiration ?
Einen Atemzug.Une inspiration.
Mit einem Atemzug.En un souffle.
Nicht mal ein Atemzug!Ne respire même pas !
Mit jedem AtemzugA chaque instant de ma vie
Den letzten Atemzug.Le tout dernier souffle.
Für einen Atemzug?Parce qu'elles respiraient ?
mit ihrem letzten Atemzug.Son dernier souffle.
Bis zu meinem letzten Atemzug.Jusqu'à la mort.
Jeder Atemzug ist eine Brücke.Liée à la suivante.
Bis zum letzten Atemzug.Jusqu'à son dernier souffle.
Gestehe mit jedem AtemzugQui annonce à chaque soupir
Nehmen Sie einen tiefen Atemzug.Respire profondément.
- Okay, ein weiterer Atemzug.- Allez, encore une fois.
Bis zu meinem letzten Atemzug.Plutôt, jusqu'à ma mort.
Jeder Atemzug wird schwerer.Respirer devient difficile.
Jeder Atemzug ein Sieg.Chaque souffle est une victoire.
Nehmt euren letzten Atemzug!Prends ton dernier souffle !
Bis zu deinem letzten Atemzug.Jusqu'à ton dernier soupir.
Mir bleibt nur noch ein Atemzug.Mon dernier souffle est là.
"Bis zum letzten Atemzug kämpfenChacun lance son dernier cri
Tiefer reinigender Atemzug.Une grande inspiration purifiante.
Ich liebe sie mit jedem Atemzug!Je l'aime de tout mon cœur !
"seit deinem ersten Atemzug.""depuis le jour de ta naissance".
Du bist jeder Atemzug, den ich nehmeJe ne respire que pour toi
Das wird Ihr letzter Atemzug, Marshal.Fais tes priéres, shérif.
Ich kämpfe bis zum letzten Atemzug.Je me battrai jusqu'au bout.
Jeder Atemzug wird schwerer.Chaque inspiration est terrifiante.
Kämpft bis zum letzten Atemzug!Défendez-vous jusqu'au dernier !
Liebe ich jeden Atemzug von diramoureuse de ton moindre souffle
Und Drücken, fünf Mal für jeden Atemzug.N'importe quoi, chantez.
Jetzt teilen wir einen Atemzug.Notre respiration ne fait qu'une.
Wir kämpfen, bis zum letzten Atemzug.On se battra jusqu'au bout.
Ich liebe dich mit jedem Atemzug.Je vous aime de tout mon souffle.
Ich sagte, ein Atemzug, Sunkist.J'ai dit une respiration, Sunkist.
Meinen letzten Atemzug mache ich hier.Mon dernier souffle sera ici.
Er nahm, endlich, einen Atemzug.Et il s'est enfin remis à respirer.
Mit deinem letzten Atemzug sagst du ihn mirEn agonisant, tu parleras
Ich liebte dich bis zum letzten Atemzug.Je t'ai aimé jusqu'à la fin.
Er litt mit jedem Atemzug.Il a souffert jusqu'à son dernier souffle.
Er hält Buch über jeden Atemzug.Il garde un compte de chaque souffle.
Ich war bei deinem ersten Atemzug da.J'étais là à ton premier souffle.
Sie muss bis zum letzten Atemzug leiden.- Qu'elle souffre jusqu'au bout.
Sonst tut der Boss seinen letzten Atemzug.Un pas de plus et je l'égorge.
Jeder Atemzug könnte der letzte sein.Chaque souffle peut être le dernier.
Den Unterschied macht nur ein Atemzug.Les gens respirent, pas les fantômes.
Dafür trete ich bis zum letzten Atemzug ein.Je la défendrai jusqu'à ma mort.
Wir haben unseren ersten Atemzug geteilt.On a partagé notre premier souffle.
Der letzte Atemzug des Establishments.Le dernier soufflé de l'establishment.
- Der Papst tat seinen letzten Atemzug.- Le pape a rendu son dernier souffle.
...und tat schließlich seinen letzten Atemzug....Et mourut en plein désespoir.
Er kämpft bis zum letzten Atemzug.Elle frappera même dans son dernier souffle.
Das ist ein Mann, der keinen Atemzug verdient.Cet homme ne mérite pas de vivre.
Jeder Atemzug tötet uns schneller.Chaque inspiration nous tue un peu plus vite.
- Und der letzte Atemzug von jedem Opfer.Et le dernier souffle de chaque victime.
Der Angreifer macht seinen letzten Atemzug.Son attaquant rend son dernier souffle.
Ich erinnere mich an den letzten Atemzug.Je me rappelle encore mon dernier soupir.
Es ist wie ein Gesang... wie ein Atemzug.Ca fait comme un chant... une respiration.
Mit ihrem letzten Atemzug sprach sie Euren Namen.ton nom a été son dernier souffle.
Jeder Atemzug könnte mein letzter sein.Chaque respiration pourrait être la dernière.
Jeder Atemzug ist eine Brücke zum nächsten.Chaque respiration est liée à la suivante.
"Kinko's" und "Flohmarkt" im selben Atemzug.Kinko et vide-grenier dans la même phrase.
Ich schütze die Organisation bis zum letzten Atemzug.Je la protégerai jusqu'à la mort.
Seit ihrem ersten Atemzug war sie so lieb.Elle a été adorable dès son premier souffle.
Und man nimmt einen tiefen Atemzug und denkt,Vous poussez un soupir et vous vous dites :
Jeden Atemzug, jede Bewegung, die du machst.Chacun de tes gestes, chacune de tes paroles.
Wir schulden jedem Atemzug das Maratha-Imperium.Nous devons notre vie à l'Empire Marathe.
Sie müssen bei ihm sein, jeden Atemzug kontrollieren.Vous seriez près de lui jour et nuit.
Warum nimmt ein Baby seinen ersten Atemzug?Pourquoi un bébé prend sa première respiration ?
Mit ihrem letzten Atemzug spricht sie:Dans son dernier souffle, il dit : "Vous m'avez réduit
Sie muss bis zum letzten Atemzug leiden.Il faut qu'elle souffre jusqu'à son dernier souffle.
Sie muss leiden, bis zu ihrem letzten Atemzug.Elle doit souffrir jusqu'à son dernier souffle.
Ich kann es, und ich tue es mit jedem Atemzug.Je le peux et je le fais avec tout mon souffle.
Er nimmt einen tiefen Atemzug und punktet.Tu sais, il inspire un grand coup et marque le but.
Ich denke jedes Mal, es ist ihr letzter Atemzug.À chaque fois, on dirait son dernier souffle.
Er genießt seinen ersten Atemzug in der Freiheit.Il profite de sa première bouffée de liberté.
Ich war einen Atemzug davon entfernt, dich zu töten.J'étais sur le point de te prendre la vie.
Der letzte Atemzug des Harvard Establishments.Le dernier souffle de l'Establishment d'Harvard.
Du hast dich mit Tommy und Say in einem Atemzug genannt.Tu parles de toi, de Tommy et de Salvy.
Sein letzter Atemzug, um mich sicher zu wissen.Il a utilisé son dernier souffle pour me sauver.
Ich diene ihm mit jedem Atemzug, selbst mit meinem letzten.Je servirai jusqu'à mon dernier soupir.
Ich war Zeuge, als Apophis seinen letzten Atemzug tat.j,ai été témoin du dernier soupir d,Apophis.
Amy und ich, wir wurden stets in einem Atemzug genannt.Amy et moi, on ne faisait qu'un à l'époque.
Er hat uns gerettet, mit seinem letzten Atemzug.Sa mort nous a d'ailleurs probablement tous sauvés.
Nein, das verleugne ich bis zu meinem letztem Atemzug.Non, je nierai ça jusqu'à mon dernier souffle.
Wir müssen alle bis zum letzten Atemzug kämpfen.On doit tous se battre jusqu'à notre dernier souffle.
Wenn er mit dem letzten Atemzug seine Tat bereut.Que dans son dernier souffle, il éprouve du remords.
Den letzten Atemzug werde ich als einer der ärmsten tun.Au dernier soupir, je serai des plus pauvres.
Und jeder Atemzug füllt dich mit positiver Energie.Et chaque inspiration apporte une énergie positive.
Bis zu meinem letzten Atemzug werde ich mich erinnern.Je m'en souviendrai jusqu'à mon dernier souffle.
Mit dem letzten Atemzug zerschlug Oenomaus meine Ketten.En mourant, OEnomaüs m'a libéré de ces chaînes.
Ich möchte, daß Sie jeden Atemzug zählen, okay?Je veux que vous comptiez chaque respiration, d'accord ?
Soldaten, die bis zum letzten Atemzug kämpfen.Des soldats prêts à se battre jusqu'à leur dernier souffle.
Darf ich länger als einen Atemzug überlegen?Puis-je avoir plus d'un battement de cœur pour y réfléchir ?
Mit jedem Atemzug bringt sie uns dem Nirwana näher.Chacune de ses respirations nous rapproche du Nirvana.
Atme jeden Atemzug mit mir, als wäre es dein letzter.Unis ton souffle au mien comme si c'était le dernier.
Sie starb, kurz bevor Nicky seinen ersten Atemzug tat.Elle est morte à la première bouffée d'air de Nicky .
lm gleichen Atemzug sagen Sie nun, die Zeit sei das Wichtigste.Mais vous dites que le facteur temps compte.
* Source: OpenSubtitles