Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Der Aufdruck...L'étiquette...
Orangefarbener Aufdruck.Les oranges.
Etwa wie ein T-Shirt-Aufdruck?Comme sur les vêtements en colo ?
- Dieser Tacker hat den Aufdruck "Bea".Il est écrit: "Béa" sur cette agrafeuse.
- Eins ist einfarbig, das andere hat einen Aufdruck.On a plusieurs motifs différents.
Eine durchsichtige Flasche, lila Aufdruck.Une bouteille transparente, avec une étiquette violette.
Erstens: Das wäre ein toller Aufdruck für ein T-Shirt.D'une part, ça veut dire "salut" en finlandais.
Überall sieht man diesen Aufdruck "Wir sind Columbine".Il y a cette signature: "Nous sommes Columbine".
Er hat eine von diesen offiziellen Westen, mit dem AufdruckIl a une de ces vestes officielles qui disent :
Sie trägt eine lustige Hose mit einem Skelett als Aufdruck.Elle porte un drôle de pantalon avec des têtes de mort.
T-Shirts mit dem Aufdruck: "Ich habe mein letztes Hemd in Lost Wages (=Lohnkürzung) verloren".C'est des t-shirts qui disent "J'ai perdu mon t-shirt à Les Vaches".
Irgendwo rennt ein armselig gewöhnlicher Typ rum mit einem T-Shirt mit dem Aufdruck:Il y a sûrement quelqu'un de pathétiquement ordinaire, qui porte un t-shirt disant :
* Source: OpenSubtitles

Mehr: