Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Besserwisser!Vantard !
Besserwisser!Gros malin !
Der Besserwisser.L'intello.
- Besserwisser.Tu pinailles.
B für Besserwisser.Ce benêt.
Du Besserwisser.Très je sais tout.
Er ist ein Besserwisser.C'est un palabreur.
Die "Besserwisser".Le monsieur-je-sais-tout.
Ein Besserwisser, was?Vous êtes un futé, vous ?
Keine Zeit, Besserwisser!Pas le temps, intello !
(leise) Blöder Besserwisser.Sale "Je sais tout".
Was für ein Besserwisser.Il voulait m'apprendre.
Ich bin kein Besserwisser.Je ne suis pas un je-sais-tout.
Seien Sie kein Besserwisser.Ne faites pas votre chochotte.
Du Angeber und Besserwisser.Pourtant tu parles mal anglais.
Wir haben hier einen Besserwisser.Elle se croit plus maline.
Bist ein richtiger Besserwisser, was?Tu fais ton malin, hein?
Niemand mag einen Besserwisser.Personne n'aime un "Je-sais-tout".
Keiner mag Besserwisser.Vous savez, personne n'aime les crâneurs.
Niemand mag einen Besserwisser, Starsk.Ne fais pas le malin, Starsky.
Niemand mag Besserwisser, Penny.Personne n'aime les Je-sais-tout, Penny.
Sag ihm schöne Grüße vom Besserwisser.Salue-le de la part de M. l'intello
Keiner mag Besserwisser, Freddie.Personne n'aime les je-sais-tout, Freddie.
Und das is der Wiegand. Der Besserwisser.Et voilà Wiegand, M. Je-sais-tout.
- Der Besserwisser von der Besserwisserschule!- Le "Monsieur je sais tout" !
- Ich spiele ungern den Besserwisser.Je ne dirai pas que je t'avais prévenue.
Weil ich ein alter Besserwisser bin.Parce que je suis un monsieur Je-sais-tout.
Als ob Mr. Besserwisser so perfekt wäre.Comme s'il était parfait, M. Correcteur.
Er ist Brillenträger und ich ein Besserwisser;Il a des lunettes et je suis un je-sais-tout;
Sie vermacht dir hoffentlich ein Bild deiner Frau, Besserwisser.J'espère qu'elle laissera une photo de ta femme.
Und einen Besserwisser, der seine Klappe nicht halten kann.Dont un monsieur-je-sais-tout qui ne peut pas se la fermer.
Du bist kein Anwalt, Sheldon, du bist nur ein Besserwisser.T'es pas avocat, Sheldon, t'es juste un monsieur-je-sais-tout.
Nun, ich höre aber keine Toilettengeräusche, Besserwisser.Je n'ai pas entendu les sons qu'on entendu d'habitude quand on va se soulager.
Entschuldige mal, du Besserwisser. Du solltest den Stein holen und hast versagt.Excuse-moi, M. le roi-dieu, mais tu devais prendre la Pierre.
Alles, was ich tu, ist immer und allein, was du willst, obwohl ich ein Besserwisser bin, Kleine.Tu es quelqu'un qu'il faut que je me méfie absolumental, mam'zelle.
"Das Bild ist deshalb so unscharf, "weil ich kein Kabelfernsehen haben, du Besserwisser.""L'image est floue parce que je n'ai pas le câble, espèce de crétin qui croit tout savoir."
* Source: OpenSubtitles