Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Bestürzung?Inquiétude?
Bestürzung?La désolation ?
Ich verstehe Ihre Bestürzung.Je comprends votre désarroi.
- Wir verstehen Ihre Bestürzung, aber...- Vous êtes en colère...
- Ich kann Ihre Bestürzung verstehen.Je comprend votre inquiétude.
Ich sehe große Bestürzung auf Euren Mienen.La surprise se lit sur vos visages.
Ich verstehe Ihre Bestürzung, Frau Simart.Je comprends votre désarroi, mademoiselle Simart.
Die Entscheidung hat in den Medien Bestürzung hervorgerufen.La décision du juge a secoué les médias.
Mit Bestürzung habe ich von Kardinal Orsinis Wahl zum Papst gehört.J'ai été désolé d'apprendre que le Cardinal Orsini a été élu pape.
Unsere Entscheidung zur Neutralität hat im Senat Bestürzung ausgelöst.Je sais que notre décision de rester neutre a troublé le Sénat.
Amerika hört mit Bestürzung, sein Präsident habe einen Infarkt...Une nation stupéfaite entend que son président est frappé d'une crise cardiaque à ...
Das Befremden, die Bestürzung auch, haben mich blind gemacht bei Ihrer Rückkehr.- La surprise et l'effarement m'ont aveuglé, tout à l'heure, à votre retour.
Voller Wut, Bestürzung und Selbstekel... versuchte Mary, die Erinnerung an ihren Freund auszulöschen, für immer.En proie à la colère, au désarroi et au dégoût de soi, Mary tenta d'effacer le souvenir de son ami... pour toujours.
* Source: OpenSubtitles

Mehr: