Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
BlitzÉclair
Blitz!Foudre !
Blitz!Éclair !
Blitz!Et flash!
Blitz!Lumière !
- Blitz!- Oui !
Blitz!Tonnerre !
- Blitz.- Foudre.
Potz Blitz!Mince !
Und Blitz!Et Flash!
Vom Blitz?La foudre?
Der Blitz!La foudre!
Ein Blitz.La foudre.
Der Blitz!L'éclair !
Potz Blitz!Bon sang !
- Blitz!A l'attaque !
Ein Blitz?La foudre ?
Blitz TAXITaxi ECLAIR
Einen Blitz?Nous voit?
Ein Blitz.Des éclairs.
Blitz!Tornade-éclair !
Ein Blitz?- Un éclair ?
- Ein Blitz.- Un éclair.
- Ein blitz.- Un éclair.
- Den Blitz!- L'éclair !
- Ein Blitz?- Un éclair ?
- War ein Blitz.La foudre.
Ein Blitz.Il y a un flash.
Der Blitz?C'est la foudre?
Der Blitz.Y a de la foudre.
Weißer Blitz.Un éclair blanc.
Brauner Blitz!L'éclair brun !
Wie der Blitz!Vitesse lumière!
- Brauner Blitz.L'éclair brun.
Zeus' Blitz.La foudre de Zeus.
Ein grüner Blitz."Rayon vert".
War das ein Blitz?Des éclairs?
Wie der Blitz!Comme l'éclair !
Ein schneller blitz.Un éclair.
- Blitz-ig?- Un goût d'éclair ?
Da war ein Blitz...Une lueur...
Der geölte Blitz!Super-Éclair !
Was soll der Blitz?Et l'éclair?
Donner und Blitz!Par la foudre!
Den weißen Blitz.I'éclair blanc.
Kam ein Blitz?T'as vu un flash ?
Ich mag diesen Blitz.Cet éclair.
Der Wonka-Blitz.Un Wonkascenseur.
- Der Blitz...- C"est le flash...
- Blitz, Blitz!- Foudre, foudre !
Das mit dem Blitz?Pour la foudre ?
- Wie der Blitz.C'est de ma faute.
BLITZ-ENTERTAINERDOMPTEUR DE FOUDRE
Immer ohne Blitz.La lumière est là.
Potz blitz!Par la barbe de Lucifer!
Und Fotos mit Blitz.Et pas de flash.
- Ein aufgenähter Blitz?- Un éclair?
Ja, vom Blitz ...Ouais, foudroyer...
- "Bejeweled Blitz".Bejeweled Blitz.
Blitz und Donner!Tonnerre de Brest !
Wie ein Blitz.C'est comme la foudre.
Der Philly-Blitz!Je suis la Flèche !
Soll ich mit Blitz?Je mets le flash ?
Und dieser Blitz.- et l'éclair aussi.
Blitz und Donner!Tonnerre et Éclair !
-Donner und Blitz!- Foudre et éclair !
Donner und BlitzLe tonnerre, la foudre
Wie bei einem Blitz.Comme le tonnerre.
Sehen Sie den Blitz?Tu vois le flash ?
Es war ein Blitz.Frappé par la foudre.
So entsteht ein Blitz.C'est la foudre.
Das war kein Blitz.C'est pas la foudre.
- als Blitz entlädt?- pendant un orage ?
Du bist der geölte Blitz?"Être Greasée" ?
Soll das ein Blitz sein?C'est un éclair ?
Und hier kommt der Blitz!Voilà l'èolair !
- Nein, es war ein Blitz.- Non, un flash.
Das ist der Blitz.C'est à cause du flash.
Wind, Feuer, Donner, Blitz!Colère divine !
Der Blitz kommt zurück!La foudre revient !
- Da war ein Blitz.- Il y a eu des éclairs.
Brauchen wir einen Blitz?Il faut le flash ?
Donner und Blitz!Le tonnerre et la foudre !
Mein Schwanz ist Blitz.Ma queue est foudre.
Blitz und Donner"De la foudre à mon avis
Ein Blitz hat ihn getötet.La foudre l'a tué.
Potz blitz und BeeIzebub!Sapristi, morbleu !
Schnell wie der Blitz!Rapide comme l'éclair !
Foto mit Blitz, was?Une photo au flash, hein?
Es war wohl der Blitz.Ca doit être la foudre.
Vor dem letzten Blitz.Avant le dernier flash.
Der Blitz hat eingeschlagen.C'était la foudre.
Das war wie ein Blitz.Etait un coup de foudre.
Das war wohl der Blitz.Ça doit être la foudre.
Schmettere einen kleinen Blitz!Manifeste-toi !
Der Blitz geht nie.Mon flash ne marche jamais.
Das ist kein Blitz.Ce ne sont pas des éclairs.
Barry, fühle den Blitz.Barry, ressent l'éclair.
- Es traf uns wie ein Blitz.Ça s'est fait vite.
"Oh, nein, es ist ein Blitz!""C'est un blitz !"
* Source: OpenSubtitles