Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
In die Bruchstelle!Dans la brèche !
Hast du die Bruchstelle gefunden?Tu as trouvé un trou ?
Ich habe keine Bruchstelle.Je n'ai pas de point de rupture.
Bruchstelle zu 86 Prozent zu.Fissure refermée à 86 pour cent.
Die Bruchstelle dehnt sich wieder aus.La fissure s'agrandit à nouveau.
Es liegt an der Bruchstelle im Stein.C'est à cause de la fissure dans la pierre.
Es gibt eine Bruchstelle am Scheitel.Il y a une fracture par enfoncement au vertex crânien.
Was kam durch die Bruchstelle, bevor wir sie schließen konnten?Quelque chose a traversé la fissure avant qu'elle ne se referme ?
Wir bauten ein Eindämmungsfeld auf, aber die Bruchstelle dehnt sich aus.Un champ d'isolement est actif, mais la fissure s'agrandit.
Eine Bruchstelle wie diese wäre eine willkommene Einladung für den Gouverneur.Une brèche de cette taille pourrait être une invitation pour le Gouverneur.
* Source: OpenSubtitles

Mehr: