Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Bullauge!Arrête!
Bullauge offen."Fenêtre ouverte.
Woher ist das Bullauge?D'où vient le hublot?
- Das Bullauge ist offen.- La fenêtre est ouverte.
Direkt auf das Bullauge zu.Elle va droit sur la cible.
Muss das Bullauge gewesen sein.Ce doit être le hublot.
Und das Bullauge birst.Et le hublot d'observation va lâcher.
Von da oben, durch das Bullauge.d'içi, à travèrs le hublot de la porte.
Jetzt kann ich die Erde durch das Bullauge sehen.Je vois la Terre par le hublot.
Es fing hier beim Bullauge der Norge an.ça a commencé ici au hublot de la Norvège.
Ich kann die Sterne am Bullauge vorbeiziehen sehen.Je vois les étoiles par le hublot.
Obwohl er es durchs Bullauge hundertmal gesehen hatte.Il l'avait pourtant vue 100 fois.
Ich hab mein Leben durch ein Bullauge weggeworfen.Je viens de jeter ma vie par le hublot.
Hat er das ganze Zimmer gewählt oder das Bullauge?Il a choisi toute la cabine ou juste le hublot?
Und das waren alle 42 Verwendungen für ein Bullauge.Et voilà pour les 42 utilisations de hublots.
Wenn man rechts zum Bullauge rausguckt, sieht man die Urwälder, die bis ans Meer reichen.Quand on regarde par le hublot, on voit les grandes forêts qui arrivent jusqu'à la côte.
AlsderKuchenunschuldig an einem Bullauge abkühlte, hat mein Arbeitgeber versucht, ihn zu vergiften.Alors que la tarte refroidissait près d'une fenêtre, mon patron a essayé d'y injecter du poison.
* Source: OpenSubtitles