Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Dekadenz.Décadence.
Was für eine Dekadenz!Quelle décadence!
"Der Niedergang der Dekadenz".Le déclin de la décadence.
Das ist ein Bild der Dekadenz.C'est l'image de la déSadenSe.
- Symbol der westlichen Dekadenz!- Un symbole de la décadence !
Humbug, Dekadenz, Betrug.Du bluff, de I'arnaque, une escroquerie.
Ein Beispiel für meine Dekadenz.C'est un exemple de ma décadence.
Und wer bezahlt diese Dekadenz?Qui paie pour une telle décadence ?
Du warst die personifizierte Dekadenz.Tu étais la décadence incarnée.
Westliche Dekadenz ist wichtig.La décadence occidentale est importante.
Größe und Dekadenz der Du Plessis!Grandeur et decadence des Du Plessis !
Glaubst du, die Dekadenz nimmt ab?Tu trouves que la décadence a décliné ?
Dekadenz, Promiskuität, Popmusik.Décadence, promiscuité, musique populaire.
Es riecht nach Dekadenz und Laster.Il sent comme une odeur de décadence et de vice.
Wie gefällt dir mein bescheidener Tempel der Dekadenz?Comment trouves tu mon temple ?
Vielleicht will uns die Dekadenz verführen.Possible c'est tentative de séduction décadente.
Die Dekadenz an diesem Ort ist wahrlich abscheulich.La décadence dans cet endroit me dégoûte.
Die Dekadenz, die dieses Land vor dem Krieg ruiniert hat.La décadence a ruiné ce pays avant la guerre.
Besonders in dieser Zeit der Dekadenz und des Ruins.Spécialement en ces temps de décadence et de ruine.
Aushängeschild für die Upper East Side Dekadenz.Un poster d'enfant sur la décadence de l'Upper East Side.
Fortschritt bedeutet Dekadenz der Menschheit.Le progrès n'est rien d'autre que la décadence de l'humanité.
Kommerzialismus, Dekadenz, die Technologie nimmt Überhand.Mercantilisme, décadence, fuite en avant technologique.
Euch von der Dekadenz einer korrupten Kirche befreit.Vous vous êtes libéré de la décadence d'une église corrompue.
Meiner Meinung nach sind die Spiele ein Zeichen unserer Dekadenz.A mon avis, les Jeux sont un symptôme de notre décadence.
Beweise für Dekadenz und Wirklichkeitsflucht vor der Welt, in der wir leben.devant les réalités du monde dans lequel nous vivons.
Ich hoffe ihr Jungen seid bereit für die wahre südliche Dekadenz.J'espère que vous êtres prêts pour la spécialité du sud, les gars.
* Source: OpenSubtitles