Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
- Sie meinen Drogenmissbrauch?- Vous parlez de drogue ?
Verdacht auf Drogenmissbrauch.Suspecté d'usage de drogue.
Keine Drogenmissbrauch jeder Art.Aucun abus de substance.
Erwartungsdruck, Drogenmissbrauch...La pression, la drogue...
- Tja, und auch Drogenmissbrauch.- Et, aussi, l'abus de drogue.
Alkohol- und Drogenmissbrauch möglich."alcoolisme et toxicomanie décelés.
Ihr Drogenmissbrauch machte unsere Beziehung schwierig.ça rendait les choses difficiles.
...Verschlechterung der Noten und Drogenmissbrauch.... déclin des notes, et prise de drogue.
Hautkrebs, Drogenmissbrauch, Magersucht, BH-Kaufen.Cancer de la peau, drogue, anorexie, shopping compulsif.
Drogenmissbrauch: geringer in egalitären Ländern.Abus de drogues : plus faibles dans les pays plus égalitaires.
Irgendwelcher Alkohol- oder Drogenmissbrauch in der Vergangenheit?Des antécédents d'abus d'alcool ou de drogue ?
Sie wissen also von seinem möglichen Drogenmissbrauch?Étiez-vous au courant qu'il pouvait utiliser de la drogue ?
Und wir können ihm keinen Drogenmissbrauch nachweisen.Et la preuve de possession de drogues disparaîtra avec lui.
70% der Gefangenen werden positiv auf Drogenmissbrauch getestet.70 % des gens arrêtés testent positif pour la drogue.
Es war ein ständiger Kreislauf von Armut und Drogenmissbrauch.C'était un cycle perpétuel de pauvreté et de toxicomanie.
Amerikas Staatsfeind Nummer Eins ist der Drogenmissbrauch.-L'ennemi public numéro un aux États-Unis est la toxicomanie. *
Nur ein wenig Alkoholkonsum bei Minderjährigen und Drogenmissbrauch.Juste quelques mineurs qui boivent et qui se droguent.
Amerikas Staatsfeind Nummer eins in den USA ist Drogenmissbrauch.L'ennemi public numéro un aux États-Unis est la toxicomanie.
Drogenmissbrauch ist etwas, das wir immer in Betracht ziehen müssen.La toxicomanie est une chose qu'on doit toujours envisager.
Ich möchte Drogenmissbrauch in einem Gebäude melden, das mir gehört.Je signale un usage de stupéfiants dans une maison que je loue.
Einhergehend mit fortgeschrittenem Alkohol- oder Drogenmissbrauch.Cohérant avec un alcoolisme avancé ou l'abus de substance illicite.
Egal, was er sagt, erwähnen Sie auf jeden Fall die 30 Jahre Drogenmissbrauch.Quoi qu'il en dise, les 30 ans de drogue et d'alcool ont joué.
Und diese Verhaltensweisen stehen im Einklang mit Drogenmissbrauch.Et ces comportements sont compatibles avec l'usage de quelques substances.
Das Immunsystem des Patienten wurde auf Grund des jahrelangem Drogenmissbrauch zerstört.Le système immunitaire a été usé par des années de drogues.
Sie sagten die Vorschriftensind dazu da, um den Drogenmissbrauch zu stoppen.- Non, vous avez dit que la politique était de ne pas fournir les drogués.
Drogenmissbrauch, bewaffneter Überfall, und derzeit gesucht wegen Mordes."Narcotiques, braquages, et actuellement un fugitif recherché par la justice pour meurtre.
Es gibt Indizien, die auf möglichen Drogenmissbrauch hinweisen, vielleicht dealte er sogar.On a des indices qui suggèrent que Père Stevens se droguait ou même dealait.
Wissen Sie, nach seinem Register, hatte Ihr Verlobter eine Vorgeschichte von Drogenmissbrauch.Vous savez, selon son dossier, votre fiancé avait des antécédents d'abus de drogue.
Reagan sagt, er wolle als Präsident vor allem gegen den Drogenmissbrauch in den USA vorgehen.Reagan dit que sa priorité pendant son mandat sera d'enrayer la drogue aux États-Unis.
So ging es heute an Komitees des Repräsentantenhauses und Senats bei Anhörungen über Drogenmissbrauch.Ce sont les mots employés par le comité parlementaire dans la séance du jour.
Leute, ich weiss ihr sorgt euch alle, das müsst ihr aber nicht Drogenmissbrauch ist nicht mein Problem.Je sais que vous êtes tous inquiets pour moi et je l'apprécie mais je ne me drogue pas.
Hauptursachen für Amnesie sind: Drogenmissbrauch, Anfälle, Kopfverletzungen und Simulation.Les principales causes d'amnésie sont l'abus de drogues, les crises, les blessures à la tête et la pathomimie.
Als Todesursache wurde eine heftige Allergie genannt, doch die Behörden schlossen Drogenmissbrauch nicht aus.La mort a été attribuée à une réaction allergique, mais les autorités n'écartent pas la drogue.
Heutzutage sind 95% aller Menschen in Gefängnissen auf Grund eines geldbezogenen Verbrechens dort oder wegen Drogenmissbrauchs und Drogenmissbrauch ist eine Krankheit – kein Verbrechen.95% des personnes en prison aujourd'hui, le sont à cause d'un crime monétaire ou d'abus de drogue, or l'abus de drogue est un trouble, pas un crime.
* Source: OpenSubtitles