Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Weniger Druckluft.Arrête le ventilateur.
Das ist Druckluft.C'est de l'air comprimé.
Probie, Druckluft.Vite, l'aide respiratoire.
- Feuert mit Druckluft?- Ça marche à l'air comprimé ?
Also, das arbeitet mit Druckluft.Ca, ça marche à air comprimé.
Die Waffe benutzt Druckluft.Le pistolet utilise bien de l'air comprimé.
Wir benutzen die restliche Druckluft.Donnez tout ce qui a en air comprimé.
In meiner Tasche ist eine Dose mit Druckluft.Dans mon sac vert, il y a une bombe d'air comprimé.
feuert einen Stahlbolzen, angetrieben durch Druckluft oder Platzpatronen, direkt in das Gehirn des Tieres.envoie par air comprimé un projectile en acier ou une balle blanche, directement dans la cervelle de l'animal.
Es ist fast leer, aber ich habe es zurechtgebastelt damit es noch etwas Druckluft abgibt... das sollte einmal Luft in deine Lungen blasen, aber du musst dich daran halten, okay?Maintenant, c'est presque vide, mais je l'ai arrangé Pour laisser sortir un jet de haute pression... ça devrait forcer une respiration dans tes poumons, Mais tu dois t'accrocher, ok ?
* Source: OpenSubtitles

Mehr: