Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Einfachheit.La simplicité.
Die Einfachheit.Sa simplicité.
Einfachheit.La simplicité même.
lhm fehlt Einfachheit.Et la simplicité.
Das ist Einfachheit.Oh, ça, c'est simplicité.
Ein Muster an Einfachheit.Un modèle de simplicité.
Ich vermisse die Einfachheit.La simplicité me manque.
Sie suchen Einfachheit.Ils recherchent la simplicité.
Einfachheit ohne Buntheit.Simplicité sans discordance.
Einfachheit, Reinheit, Wahrheit.Simplicité, pureté, vérité.
Erwarte keine Einfachheit.N'attendez aucune simplicité ici.
"Einfachheit ohne Buntheit"."La simplicité sans discordance."
Einfachheit hat sie groß gemacht.La simplicité fait leur grandeur.
Ein Imperium der Einfachheit.""Fonder un empire sur la simplicité."
Jetzt ist der Augenblick für Einfachheit.Le temps de la simplicité est venu.
Natürliche Ordnung ist von universeller Einfachheit.L'ordre naturel de l'univers.
Nennen wir es der Einfachheit halber so.On va dire ça, pour simplifier les choses.
Und Sie der Einfachheit halber.Et vous, je vais vous tuer parce que c'est commode.
Einfachheit war noch nie eine meiner Stärken.Je ne suis pas doué pour la simplicité.
Aber seine Einfachheit ist auch seine Schwäche.Mais sa simplicité est aussi sa faiblesse.
Aber Einfachheit muss unsere Herzen beherrschen.Mais la simplicité doit guider nos cœurs.
Und der Glanz meines Plans ist seine Einfachheit.Le génie de mon plan, c'est sa simplicité.
Die Einfachheit akzeptieren ist daran schwer.C'est accepter la simplicité qui est difficile.
Ich habe zur Einfachheit für jeden eine Linie gezogen.Une ligne tracée pour le bien de tous.
Nun, der Einfachheit halber, nennen wir sie meine Frau.Pour simplifier, appelons-la ma femme.
Nur die Einfachheit kann uns glücklich machen.Seule la simplicité peut nous apporter le bonheur.
Ein Amateurfilm zeugt von der Einfachheit der Zeremonie.Une cérémonie simple capturée sur un film amateur.
Ich ziehe die gradlinige Einfachheit des Stoffschneidens vor.Je préfère le simple geste du tailleur qui coupe du tissu.
Vielleicht eröffnet mir meine Einfachheit eine andere Sicht.Ou peut-être que ma simplicité m'offre une perspective différente.
Die Menschen entscheiden nicht über Einfachheit oder Komplexität.L'homme ne s'occupe pas de la simplicité ou de la complexité des choses.
Durch die Einfachheit der Songs rückte der Gesang in den Vordergrund.La simplicité des morceaux permettait aux paroles de prendre le dessus.
Mein Vater pflegte zu sagen, "Einfachheit ist die ultimative Form der Perfektion."Mon père disait, "La simplicité est la sophistication ultime."
Sie wollten mit der Einfachheit sicher die Kausalitätsverletzung einschränken.Vous avez dû tenter de limiter les effets du principe de causalité.
Diese verblüffende Einfachheit ist es... von der die Ordnung der Insekten beherrscht wird.C'est le genre de simplicité... qui gouverne la phylum Insecta.
Je komplexer der Verstand, umso größer das Verlangen nach der Einfachheit des Spiels.Plus l'esprit est complexe, plus la simplicité du jeu est nécessaire.
Ihr könnt ihr dort erklären... warum die mutige Einfachheit meines Plans fehlschlug.Vous pourrez lui souligner... les faiblesses qui ont fait échouer mon plan.
Alles wieder normal, eine Phrase von solcher Einfachheit das sie sich schon fast selbst definiert.Retour à la normale, une expression si simple que tout y est dit.
Die Einfachheit unseres Lebens, die Einfachheit von Jamie's Unterricht, es ist alles sehr...La simplicité de nos vies, la simplicité des cours de Jamie, c'est vraiment...
Und Geist, doktorenhaft beherrscht vom Wahn, Und Einfachheit als einfältig verlacht,et les sots, en docteurs régentant le génie et le simple et le vrai nommés simplicité,
"Der Einfachheit halber möchte ich es Ihnen in einfachen Worten erklären, damit Sie es verstehen."Je serais ravi de vous l'expliquer avec des mots que vous pouvez comprendre."
Wie die meisten von Pablos Tricks waren die Kühnheit und Einfachheit mit dem Taxi verdammt gut.Comme la plupart des ruses de Pablo, l'idée du taxi était un modèle d'audace et de simplicité.
Monteriggioni ist nicht nur originell, da trifft man auch noch unverdorbene Italiener voller Einfachheit und Charme.Non seulement Monteregione est pittoresque, mais on y trouve l'Italien au naturel, dans sa simplicité et son charme.
* Source: OpenSubtitles