Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • etwas = quelque chose, quelque peu, rien, un peu
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Etwas ist faul.Il y a un problème.
Da ist etwas faul.-Ça sent pas bon.
Da ist etwas faul.Quelque chose cloche.
Hier ist etwas faul.Quelque chose cloche.
Da ist etwas faul.Il y a un truc bizarre.
Da ist etwas faul.Quelque chose ne va pas.
Da ist etwas faul.Des trucs ne collent pas.
Da ist etwas faul.Il faut nettoyer la saleté.
Etwas ist hier faul.L'arbre a un fruit pourri.
Da ist etwas faul.Y'a quelque chose de louche.
Da ist etwas faul.Il doit y avoir un problème.
Etwas ist faul.Il y a quelque chose qui cloche.
(Witwer) Da ist etwas faul.Une erreur terrible.
- Hier ist etwas faul.- Je sens le coup fourré.
Es ist etwas faul in Washington.Quelle surprise.
Da ist etwas faul.Tout ça est bien trop mystérieux.
Hier ist etwas faul.Non, c'est une sacrée tromperie.
Mit Ihnen ist etwas faul.Tu n'es pas très catholique.
Und hier ist etwas faul.Et il y a un truc anormal là.
- Da ist eindeutig etwas faul.- Ça cache quelque chose.
Daran ist sicher etwas faul.Quelque chose ne tourne pas rond.
- An der Sache ist etwas faul.- C'est de plus en plus délirant.
Glauben Sie, da ist etwas faul?Vous suspectez un acte criminel ?
- Falls etwas faul ist, findet er es raus.S'il y a du louche, il saura.
Etwas ist ziemlich faul hier.Il y a vraiment quelque chose qui ne va pas.
Da stimmt was nicht, da ist etwas faul.Il y a un problème, un gros problème.
Etwas ist faul im Staate Dänemarks.Il y a quelque chose de pourri au Danemark.
- "Es ist etwas faul im Staate..."- "Il y a quelque chose de mauvais dans le ..."
Ich gebe zu, an der Sache ist etwas faul.Je t'accorde qu'il y a un truc de suspect.
Etwas ist faul im Staate Dänemark.Quelque chose est pourri dans l'Etat du Danemark.
Ich glaube, etwas ist faul im Staate Denver, Mom.Je crois que c'est mal parti, maman.
Etwas ist faul in dieser Stadt, Sheriff.Quelque chose cloche dans cette ville, shérif.
Etwas ist faul im Staate Dänemarks.Il y a quelque chose de pourri dans l'empire danois.
Etwas ist faul im Staate Dänemark.Il y a quelque chose de pourrii au Royaume de Danemark.
Etwas ist faul im Staate Dänemarks."Il y a quelque chose de pourri au royaume du Danemark.
Etwas ist faul an ihrer Arbeit für Shane.Le fait qu'elle ait travaillé pour Shane me paraît bizarre.
Ich sage dir, Gus, an diesen Typen ist etwas faul.Je te le dis, quelque chose ne va pas chez ces gars.
Etwas ist faul hier in Derry und das wissen Sie.Il y a quelque chose qui cloche à Derry, et tu le sais.
Mein Instinkt sagt mir, wenn etwas faul ist.Mon instinct me dit toujours quand il y a quelque chose d'anormal.
Die Polizei hat viele Methoden, um herauszufinden, ob es etwas faul ist.La police peut différencier un crime d'un accident.
Wenn er etwas entdeckt, das faul ist, könnte das ein Problem sein.S'il trouve quoi que ce soit, ça pourrait poser problème.
Nein, aber ich rufe die Bullen, denn hier ist etwas faul an der Sache.J'appellerai la police parce que c'est louche, tout ça.
Sie können keine Spur von Gift finden, vielleicht ist etwas faul.On a retrouvé aucune trace de poison, peut-être que quelque chose ne va pas.
Wenn er frei ausgeht dann ist etwas wirklich total faul bei uns.S'il est autorisé à partir libre, c'est que quelque chose ne fonctionne vraiment pas ici.
Ist etwas?Qu'y a-t-il ?
Etwas faul.Alias Big Gun.
Es ist faul.Nul.
- Etwas ist.- Ça va pas.
Er ist faul.Paresseux.
Etwas istPersonnellement,
Hier ist was faul.Ça craint.
So etwas ist...Ça, c'est...
- Ist was faul?Qu'y a-t-il ?
Hier ist etwas.J'ai trouvé ça.
Da war etwas faul.Quelque chose clochait.
Da ist was faul.Ca colle pas.
Etwas ist mit Pete.C'est Pete.
Etwas faul hier.Quelque chose est louche.
Irgendwas ist faul.Ça cloche.
Etwas ist im Anzug.Je le sens.
Er ist faul.Il est paresseux.
Etwas ist komisch.C'est louche.
Die Sache ist faul.Y a un os.
-Etwas ist...- Quelque chose...
Da ist was faul.C'est louche.
Etwas ist komisch.C'est bizarre.
Da ist was faul.C'est bizarre.
Etwas ist...Quelque chose est...
Da ist was faul.Il est pas net.
Etwas ist anders.C'est différent.
Da ist was faul.Ça sent pas bon.
Da ist was faul.C'est pas normal.
- Etwas ist da oben.Quelque chose.
- Da ist was faul.- C'est louche.
Etwas ist merkwürdig.C'est bizarre.
- Die Sache ist faul.- Y a un os.
Etwas ist anders.Il y a du nouveau.
Da ist was faul.C'est une arnaque.
Hier ist etwas.Voici quelque chose.
Ist da was faul?Incendie criminel?
- Etwas ist schon los.- Pas du tout.
-Da war etwas faul.- Ça avait l'air trop chelou.
- Ist es etwas Ernstes?C'est grave ?
Da ist was faul.Il y a un problème.
* Source: OpenSubtitles