Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Mehr als die übliche jugendliche Existenzangst.C'était plus qu'une angoisse d'ado.
Nur das Übliche: Existenzangst, Verzweiflung, Liebeskummer.La colère, le désespoir et les amours habituels.
Das bedeutet, intensive Existenzangst, große Freudlosigkeit.C'est-à-dire une anxiété majeure et une grand tristesse.
Diese Wut ist fast zu erwarten, bedenkt man die Existenzangst, von der diese Gruppe aufgezehrt wird.La rancœur est attendue, vu la menace existentielle qui ronge ce groupe.
* Source: OpenSubtitles

Mehr: