Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Es gibt keine Gesundung von Alzheimer.On ne guérit pas d'Alzheimer.
Man erwartet eine völlige Gesundung.Ses jours ne sont pas en danger.
Es gibt keine Versager bei der Gesundung.Il n'y a pas de nul qui guérisse.
Jericho befindet sich auf der Überholspur zur Gesundung.Jericho va très vite récupérer.
Was zur Gesundung deiner Kraft dir fehlt, ist Schlaf.Vous manquez de ce que nature exige: Le sommeil.
Ich setzte mich auf Dein Geheiß einer Gesundung aus.J'ai déjà supporté votre aide à la guérison une fois.
Eine Polizeiuntersuchung könnte seine Chancen für eine Gesundung zerstören.Le choc d'une enquête de police pourrait l'empêcher de guérir.
Mir ist, als überwinde ich eine Krankheit und nähere mich der Gesundung.J'ai l'impression de sortir d'une maladie, d'aller vers la guérison.
Wie er sich für seinen Sohn einsetzte, ersuche ich um die Gesundung von Kes.Tout comme il plaida pour son fils, je plaide pour la santé de Kes.
* Source: OpenSubtitles

Mehr:

Gesundung, Chancen, Chancengleichheit, chancenlos, chancenlos sein, keine, keine Ahnung haben, Keine Ahnung!, keine Hemmungen kennen, keine Luft bekommen, keine Skrupel haben, Keine Ursache!, Keine Widerrede!, keinem nachstehen, keinen Bock haben, keinen Deut, keinen Erfolg haben, keiner, keiner wollte etwas gehört/gesehen haben, keinesfalls, keineswegs, Seine, seine Ellbogen gebrauchen, seine Fahrweise, seine Fesseln abnehmen, seine Hausaufgaben machen, seine Hose runterziehen, seine Illusionen aufgeben, seine Karten aufdecken, seine Koffer packen, seine Kraft/sein Vermögen dransetzen, seine Kräfte schonen, seine Lehre machen, seine Meinung ändern, seine Nerven verlieren, seine Notdurft verrichten, seine Schuhe binden, seine Schulden tilgen, seine Siebensachen packen, seine Tage haben, seine Überstunden abbauen, seine Unschuld beweisen, seine Verdammung bewirken, seine Verhältnisse ordnen, seine Wahl treffen, seine Wirkung tun, seinem Herzen Luft machen, seinem Hund pfeifen, seinen Ausstand geben, seinen Dienst antreten, seinen Duft verlieren, seinen Durst löschen, seinen Durst stillen, seinen Griff lockern, seinen Hund ausführen, seinen Hut lüpfen, seinen Hut nehmen, seinen Koffer packen, seinen Kopf riskieren, seinen Lebensunterhalt verdienen, seinen Mantel ausziehen, seinen PC ausschalten, seinen PC einschalten, seinen Rücken krümmen, seinen Rücktritt erklären, seinen Ruf versauen, seinen Urlaub antreten, seiner, seiner Wege gehen, seinerseits, seinerzeit, seines Amtes entheben, seines Amtes walten, seinesgleichen, seinetwegen