Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Schau dir das Gewächs an.Regarde cette liane.
Sogar das ganze Gewächs.Comme toute la plante.
Ich bin ein altes Gewächs.Je suis un vieux singe.
- Ein Gewächs am Hintern.- Il avait une tumeur aux fesses.
- Es ist ein Immergrün-Gewächs, Professor.- C'est un margousier, professeur.
Ein Gewächs aus weißem Oleander für den Darm.Du laurier blanc pour les intestins.
Dies ist ein verdorbenes Haus und ich bin ein abtrünniges Gewächs.C'est une maison mal famée, et je suis une fleur déchue.
Wenn das Gewächs in seinem Gesicht wäre, hättest du kein Problem damit es zu entfernen.Si ça poussait sur sa tête, tu n'aurais pas de problème pour l'ôter.
Und nun, mein geschätzter Monsieur Innenminister, präsentiere ich Ihnen ein Gewächs Ihres Landes.Et maintenant, mon très estimé Monsieur le ministre de l'Intérieur, si je vous présentais une plante de votre pays.
Um den Boden vorzubereiten, müssen wir all die Wurzeln ausgraben, sonst kommen sie zurück und schaden dem neuen Gewächs.Pour préparer le terrain, on doit couper toutes les racines, ou elles vont se propager et nuire à la nouvelle pousse.
* Source: OpenSubtitles

Mehr: