Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
- Grundriss- Vue en plan
Ein Grundriss.Un plan de bâtiment.
Der Grundriss stimmt.Le schéma est bon.
Seht euch den Grundriss an.Regardez le plan.
- Da ist der Grundriss.- Voilà la disposition.
Prägt euch den Grundriss ein.Mémorise la carte.
Schaltpläne, der Grundriss.Schémas, plan détaillé.
Der Grundriss der Krypta.Les schémas de la crypte.
- Der Grundriss deines Hauses.Le plan de ta maison.
-Hat jeder den Grundriss?Tout le monde voit le plan ?
Ich brauche diesen Grundriss.J'ai besoin de ces plans.
Wir hatten einen genauen Grundriss.Nous avions un plan.
Wir sind mit dem Grundriss fertig.On a fini avec le plan.
Das ist ein Grundriss des Hauses.Voici un plan de la maison.
Du hast mir doch den Grundriss ...Tu m'avais fait un plan...
- Sollen wir einen Grundriss besorgen?- Voulez-vous un plan ?
- Ich zeige dir den Grundriss.- Viens, je vais te montrer aussi.
Grundriss des Opfers statt.Le plan de l'appartement de la victime.
Ich habe einen Grundriss in meiner Tasche.J'ai un plan dans mon sac.
Ich hab den fertigen Grundriss im Kopf.Jäi tout le plan dans ma tête.
Ich brauche einen Grundriss der Moschee.Trouve-moi le plan de la mosquée.
Das ist ein Grundriss der alten Fabrik.C'est un plan de la vieille usine.
Das sind der einzige Grundriss, den ich habe.Ce sont les seuls plans que j'ai.
Rufen Sie den Grundriss der Einrichtung auf.Imprimez le plan de l'installation.
Patterson hat mir gerade den Grundriss geschickt.Patterson m'a envoyé les plans.
- Wie sieht der Grundriss der Basis aus?- Quelle-est la disposition de la base ?
Hier haben wir den Grundriss vom Chateau.Voilà le plan général de ce fameux château.
Ich besorge den Grundriss des Royal Grand.Je vais tout mettre en place au Royal Grand.
Das ist der Grundriss eines Standardzimmers.Voici la disposition d'une chambre standard.
Ich denke, das ist ein Grundriss des Stadions.Je crois que c'est le plan de niveau du stade.
Ein Grundriss der Schule liegt Ihren Unterlagen bei.Il y a un plan de l'école dans vos dossiers.
Wir haben den kompletten Grundriss hier draußen.On a tous les schémas ici, ne vous inquiétez pas.
Ich kenne den Grundriss, ich hab mal den Wachmann gekannt.J'ai eu le plan de la banque par un gardien.
Sie haben die Trümmer gemäß dem Grundriss angeordnet.Ils ont placé les débris selon les plans de l'étage.
Wir können den Grundriss von Chuck und Casey bekommen.On doit pouvoir avoir le plan grâce à Chuck et Casey.
Wenn wir das machen, dann braucht Erica einen Grundriss des Schiffs.Erica va avoir besoin d'un plan du vaisseau.
Wir überprüfen den Grundriss des Gebäudes im Wagen.On fera les recherches sur l'agencement du bâtiment en voiture.
Ich möchte Ihnen gerne den geänderten Grundriss für die Wohnung zeigen.Regardez les nouveaux plans de l'appartement.
So, ich gebe Ihnen mal das Angebot mit den Zahlen und dem Grundriss.Voici les informations, tous les chiffres et les plans.
Das Wandgemälde hier zeigt den Grundriss von Sudaria zu jener Zeit.Ceci est une carte de Sudaria telle qu'elle était à l'époque.
Ich schicke euch Blaupausen und einen Grundriss des Recyclinghofs.Je vous transmets un plan de l'agencement de l'usine de recyclage.
Der Grundriss wurde fürs Spiel repliziert und die Struktur gescannt.On a dupliqué la structure pour le jeu et on a scanné la texture.
Wenn Sie da rüber treten, erkläre ich Ihnen den Grundriss der Einrichtung.Venez par ici, je vais vous expliquer la disposition des bâtiments.
Am letzten Stand, mit offenem Grundriss, ideal für große Familien.Entièrement adaptée avec un îlot central, parfait pour les grandes familles.
Ich suche im Kopf den Grundriss des Ladens nach Überwachungskameras ab.Je me remémore la vitrine du magasin pour situer les caméras de surveillance.
Dies muss wohl der Grundriss einer Galerie sein, in der ich eine Ausstellung über Fliegerei ausrichtete.Ceci est censé être le plan d'une galerie où j'avais un jour organisé une exposition sur le vol.
Ich möchte einen exakten Grundriss des Gebäudes, und positionieren Sie Teams an allen Ausgängen.Je veux un déploiement total sur cette propriété, et positionnez les équipes pour couvrir toutes les sorties.
Wir beide wissen, wenn ich jetzt in den Keller gehe, werde ich die Grundriss Pläne für das Central City Museum finden.On sait tous les deux que si je descends au sous-sol, je vais trouver des plans du musée de Central City.
* Source: OpenSubtitles