Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Hexenkessel?Le Chaudron du Diable?
- Ein Hexenkessel.- Quelle pagaille.
- Sonst ist's bald 'n Hexenkessel, klar?C'est la saison des sorcières, ici ?
Und wisst ihr, was darin lauert, in diesem Hexenkessel?Et vous savez ce qu'il y a dedans ?
"Queens Boulevard" soll mein "Hexenkessel" (Kinofilm, 1973) werden.Queens Boulevard, ça va être mon Mean Streets.
Nichts für ungut, aber wir springen direkt in einen Hexenkessel.Parce qu'on se dirige tout droit dans un chaudron.
"Nach Karthago kam ich dann, "wo ein Hexenkessel schändlichen Liebestreibens ständig mich umschwärmte.""Alors je suis allé à Carthage, où un chaudron d'amours profanes chantaient à mes oreilles."
Die Nacht der Maskenparty, wir sollten den Hexenkessel aufscheuchen, um sich mit den Hexen anzulegen.La nuit de la mascarade, tu nous a envoyés faire la loi au chaudron pour compromettre les sorcières.
* Source: OpenSubtitles

Mehr: