Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Hotelzimmer.Les chambres d'hôtel.
-Hotelzimmer?- Une chambre d'hôtel?
- Im Hotelzimmer.- Dans ma chambre.
Im Hotelzimmer.- Je parlais d'elle.
Ein Hotelzimmer.Une chambre d'hôtel.
Im Hotelzimmer?Une chambre d'hotel ?
Im Hotelzimmer.Faites-les à l'hôtel.
Was für ein Hotelzimmer?Quel hôtel ?
In diesem Hotelzimmer?Dans cet hôtel ?
Ein Hotelzimmer.- Une chambre d'hôtel.
- Zwei Hotelzimmer.- 2 chambres d'hôtel.
- Ich hab ein Hotelzimmer.Je suis à l'hôtel.
Der Tanz im Hotelzimmer.La scène de l'hôtel.
Und dein Hotelzimmer?Et ta chambre d'hôtel ?
Ein teures Hotelzimmer.Choisis un bel hôtel.
Ich will ins Hotelzimmer.Vivement la chambre.
In seinem Hotelzimmer.Dans sa chambre d'hôtel.
In meinem Hotelzimmer.Dans ma chambre d'hôtel.
- Sie bucht ein Hotelzimmer.Elle va à l'hôtel.
Aus unserem Hotelzimmer.Notre chambre d'hôtel.
In dem Hotelzimmer?Dans cette chambre d'hôtel ?
Ich mag Hotelzimmer.J'aime les chambres d'hôtel.
Es ist ein Hotelzimmer.C'est une chambre d'hôtel.
- Aus meinem Hotelzimmer.- Dans ma chambre d'hôtel.
Ich mag dein Hotelzimmer.J'aime ta chambre d'hôtel.
Zehn Uhr, im selben Hotelzimmer.22 h, même chambre.
Ja, in meinem Hotelzimmer.Je l'ai laissée à l'hôtel.
War nicht mein Hotelzimmer.Ce n'était pas ma chambre.
Ist dein Hotelzimmer gut?Ta chambre d'hôtel est bien?
Der gehört zu 'nem Hotelzimmer.C'est une clé d'hôtel.
- In seinem Hotelzimmer.- Dans un hôtel bien chauffé.
Sie sind in meinem Hotelzimmer.Elles sont à mon hôtel.
Hotelzimmer meinte ich.Chambre d'hôtel je voulais dire.
ZWElrE SZENE ein hotelzimmerSCÈNE 2 UNE CHAMBRE D'HÔTEL
Seid ihr in einem Hotelzimmer?Dans une chambre d'hotel ?
Danke für das Hotelzimmer.Merci pour la chambre d'hôtel.
- Aber ein Hotelzimmer...Mais là, une chambre d'hôtel...
Mein Hotelzimmer ist kühler.Ma chambre est plus fraîche.
- Sind sie noch im Hotelzimmer?- Et sa chambre d'hôtel ?
Natürlich, ich habe es im Hotelzimmer.Mais certainement.
- Wie wär's mit einem Hotelzimmer?- Une chambre d'hôtel ?
Ozzys Hotelzimmer 1:15 UhrChambre d'hôtel d'Ozzy - 1 h 15
Ozzys Hotelzimmer 1:50 UhrChambre d'hôtel d'Ozzy - 1 h 50
Wir nehmen ein Hotelzimmer.Allons à l'hôtel pour la nuit.
Nein, wir nehmen uns ein Hotelzimmer.Plutôt dans un hôtel.
Ich werde ein Hotelzimmer buchen.Je vais réserver un hôtel.
Ich besorge dir ein Hotelzimmer.Je vais te loger à l'hôtel.
Ich dekorierte sein Hotelzimmer.J'ai décoré sa chambre ici.
- Ja, in meinem Hotelzimmer.- Oui, dans ma chambre d'hôtel.
Sie reinigt Hotelzimmer.Elle nettoie les chambres d'hôtels.
Er kann uns ein Hotelzimmer...D'abord, il y a eu I'hôtel...
Mein Hotelzimmer ist etwas einfach.A l'hôtel, c'est sommaire.
Ich miete uns ein Hotelzimmer.Je louerai une chambre d'hôtel.
- Ich habe immer noch das Hotelzimmer.Et Serena sera chez moi.
Dieses Hotelzimmer ist langweilig.Cette chambre est ennuyeuse.
- Haben Sie schon ein Hotelzimmer?- Vous êtes là depuis quand?
Ich habe mein Hotelzimmer gewechselt.Changé de chambre d'hôtel.
Lhr Hotelzimmer wird verwanzt sein.Votre suite sera sur écoute.
- Ich war in meinem Hotelzimmer.J'étais dans ma chambre d'hôtel.
In einem Hotelzimmer mit dir?Dans une chambre d'hotel avec toi ?
Für mich war es ein Hotelzimmer.J'étais dans une chambre d'hôtel.
- Im Hotelzimmer fand man nichts?- Étaient-elles dans sa chambre ?
Der andere war vorhin im Hotelzimmer.L'autre type était à l'hôtel.
Ich habe ein Hotelzimmer gefunden.J'ai trouvé une chambre d'hôtel.
Der Backstagebereich, Hotelzimmer...coulisses, chambres d'hôtel...
Verbrannte in seinem Hotelzimmer.Brûlé vif dans sa chambre d'hôtel.
Er wird Sie in Ihrem Hotelzimmer treffen.Attendez-le a votre hotel.
Die Hotelzimmer sind schön groß.Les chambres d'hôtels sont immenses.
Dieser Mann in deinem Hotelzimmer.Cet homme dans ta chambre d'hôtel.
- Er kam in mein Hotelzimmer.- Il est venu dans ma chambre de motel.
Ich war allein im Hotelzimmer.J'étais seule dans la chambre d'hôtel.
- Nur einmal in ihrem Hotelzimmer.- Une fois dans sa chambre d'hôtel.
Wird unser Hotelzimmer fertig sein?Notre chambre d'hôtel sera prête ?
Aber kein Geld für ein Hotelzimmer, he?Pas de fric pour une chambre ?
Du hast mich aus dem Hotelzimmer geholt.Tu m'as sortie de ma chambre.
Die Blumen für Ihr Hotelzimmer.Ces fleurs pour votre chambre d'hôtel.
Wieso waren Sie in meinem Hotelzimmer?Pourquoi venir dans ma chambre ?
An dem Hotelzimmer war irgendwas faul.Il y a quelque chose qui cloche.
Man sieht es von einem Hotelzimmer aus.Tu la vois en allant à l'hôtel.
Schäbige Hotelzimmer, immer neue Städte.Les chambres d'hôtel minables.
Und ich hab kein Geld für ein Hotelzimmer.Je vous apporte les courses.
- Ich gebe ihm nicht mein Hotelzimmer.- Je tairais le nom de mon hôtel.
Mein Zuhause ist ein Hotelzimmer.Cette chambre d'hôtel, c'est chez moi.
Kannst du mich auf mein Hotelzimmer bringen?Tu me ramènes à mon hôtel ?
Oh, war er in Carters Hotelzimmer?- Il était dans la chambre de Carter ?
Diana betritt Barrows Hotelzimmer.Diana entre dans la chambre de Barrow.
Man kann in die Hotelzimmer gucken.Je crois qu'on voit dans les chambres.
Rose wird dir ein Hotelzimmer buchen.Rose te trouvera une chambre d'hôtel.
Ich nehme mir ein Hotelzimmer.Moi je vais à l'hôtel quand ma femme est là.
Wollen Sie sein Hotelzimmer sehen?Vous voulez visiter sa chambre d'hôtel ?
Wir haben Hotelzimmer für Sie gebucht.Nous vous avons réservé des chambres.
Hotelzimmer sind furchtbar, oder?Les chambres d'hôtel sont horribles, non ?
Medeiros war in Müllers Hotelzimmer.Medeiros était dans la suite de Müller.
Es ist schwierig, ein Hotelzimmer zu finden.C'est dur, de trouver un hôtel.
Bleibt's deswegen bei dem Hotelzimmer?Alors vous avez une relation d'hôtel ?
Er muss das Hotelzimmer verwüstet haben.Ils ont retourné la chambre d'hôtel.
Wir sind allein in einem Hotelzimmer.- Nous sommes dans une chambre d'hôtel.
- Ich habe ein Hotelzimmer besorgt.Je n'ai pu avoir qu'une chambre à l'hôtel.
- Lily und ich werden uns ein Hotelzimmer nehmen.Je vais à l'hôtel avec Lily.
Eine Bombe ging in seinem Hotelzimmer hoch.Une bombe dans sa chambre d'hôtel.
* Source: OpenSubtitles