Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Ein Katzensprung.En deux temps, trois mouvements.
Das ist bloß ein Katzensprung.II n'y a que tendre la main.
Nur ein Katzensprung ums Eck.Et on peut y être en cinq minutes.
Es ist nur ein Katzensprung hierher.On est collés sur l'ltalie.
-Sicher nur noch ein Katzensprung.- Ça devrait être droit devant.
Zu mir ist es ein Katzensprung.On pourrait aller chez moi en un claquement de doigts.
Von da an ist es ein Katzensprung zurück zum Hotel,De là, nous rentrons vite à l'hôtel,
Wir bieten ein großes Freizeitangebot, einen Katzensprung entfernt.Les distractions ne manquent pas dans le coin.
Oh, und es gibt hier eine heisse Quelle, nur einen Katzensprung entfernt.Il y a une station thermale pas trop loin d'ici.
An die Wolga, von dort ist es bis Samara ein Katzensprung.Ds que je toucherai la Volga, Samara sera ˆ une portŽe de pierres.
Berkley ist einen Katzensprung entfernt in seinem Kindermusik-Kurs.Berkley est au coin de la rue, au cours de musique de son bébé.
Na ja, jetzt haben wir drei Hazlits, die nur einen Katzensprung entfernt von Franks Hinrichtungsort leben.À présent, on a 3 Hazlit habitant tout près du lieu où Frank a été tué.
* Source: OpenSubtitles

Mehr:

Katzensprung, einen (kleinen) Schwips haben, einen Abstecher machen, einen Abstimmungssieg erringen, einen Anbiederungsversuch bei jdm unternehmen, einen Anfall bekommen, einen Anwalt nehmen, einen Aufruhr auslösen, Einen Augenblick!, einen ausgeben, einen Aussetzer haben, einen Ausweg suchen, einen Autor übersetzen, einen Bauch ansetzen, einen Bauch bekommen, einen Bauch haben, einen Bauch kriegen, einen Baustopp verordnen, einen Befund erheben, einen Beinamen geben, einen Beschluss fassen, einen Bock schießen, einen Bogen machen, einen Bombenteppich legen, einen Brief unterschlagen, einen Buckel bekommen, einen Eid ablegen, einen Eid leisten, einen Empfang geben, einen Engpass beseitigen, einen Erfolg erzielen, einen fahren lassen, einen Fall schließen, einen Fauxpas begehen, einen Fehler begehen, einen Fehltritt begehen, einen Felsen hochklettern, einen Fluss regulieren, einen Fuchs treiben, einen Gegenstoß führen, einen Gips haben, einen Gipsverband anlegen, einen Graben auffüllen, einen Hänger haben, einen Hasen abbalgen, einen Haufen oder sein Geschäft machen, einen Idioten schimpfen, einen Jungen gebären, einen Knicks machen, einen Kompromiss finden, einen Kopfsprung machen, einen Kopfstand machen, einen Krankenwagen rufen, einen Kranz niederlegen, einen Kuchen backen, einen Kuchen machen, einen Kurs abhalten, einen Lachkrampf bekommen, einen Luftsprung machen, einen Lügner nennen, einen Maulkorb anlegen, einen Meineid leisten, einen Meineid schwören, Einen Moment bitte!, einen Nachholbedarf an etw dat haben, einen oder einem Schüler etw abhören, einen Orgasmus haben, einen PACS abschließen, einen Pik auf jdn haben, einen Platz freihalten, einen Posten belegen, einen Rappel haben, einen Rausch haben, einen Rechtsanwalt nehmen, einen Rekord aufstellen, einen Rekord brechen, einen Rekord halten, einen Richter bestechen, einen Riesenerfolg haben, einen roten Kopf bekommen oder kriegen inf, einen Rückschlag erleiden, einen Rückstand aufholen, einen Rückzieher machen, einen Schlenker machen, einen Schmollmund machen, einen Schnupfen ausbrüten, einen Schock erleiden, einen Schock versetzen, einen Schrei ausstoßen, einen Schritt zulegen, einen Schuss weghaben, einen Seufzer ausstoßen, einen Skandal auslösen, einen Skandal vertuschen, einen Spalt offen, einen Spaziergang machen, einen Sprung bekommen, einen Sprung haben, einen Sprung machen, einen Sprung werten, einen Steifen haben