Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
-Du trägst Kinderkleidung.- Tu t'habilles comme une enfant.
- Und Autositz und Kinderkleidung.- Un siège et des vêtements.
Sie haben Kinderkleidung gekauft.Vous avez acheté des vêtements d'enfants.
Sie sollten mich in einem großen Mantel sehen, mit Kinderkleidung.Ils m'ont vu, avec mon grand manteau, habillé comme un jeune.
Ich habe auch Kinderkleidung, Küchengeräte und noch viel mehr.J'ai aussi des habits d'enfants, des ustensiles de cuisine et tout.
Also bei "Ort" hab ich die Kinderkleidung, das war auch im Block sechs, wo gerade schon Jonas was dazu gesagt hat.Comme lieu j'ai choisi la pièce des vêtements d'enfants, dans le bloc 6 aussi, Jonas en a déjà parlé.
Seine Frau stellt Kinderkleidung her, und ab und zu schickt er mir goldige Klamotten für meine dreijährige Tochter Chloe.La femme de ce gars fait des vêtements et il n'arrête pas de m'envoyer des vêtements fantastiques pour notre fille de trois ans, Chloe.
* Source: OpenSubtitles

Mehr:

Kinderkleidung, gesagt, Seine, seine Ellbogen gebrauchen, seine Fahrweise, seine Fesseln abnehmen, seine Hausaufgaben machen, seine Hose runterziehen, seine Illusionen aufgeben, seine Karten aufdecken, seine Koffer packen, seine Kraft/sein Vermögen dransetzen, seine Kräfte schonen, seine Lehre machen, seine Meinung ändern, seine Nerven verlieren, seine Notdurft verrichten, seine Schuhe binden, seine Schulden tilgen, seine Siebensachen packen, seine Tage haben, seine Überstunden abbauen, seine Unschuld beweisen, seine Verdammung bewirken, seine Verhältnisse ordnen, seine Wahl treffen, seine Wirkung tun, seinem Herzen Luft machen, seinem Hund pfeifen, seinen Ausstand geben, seinen Dienst antreten, seinen Duft verlieren, seinen Durst löschen, seinen Durst stillen, seinen Griff lockern, seinen Hund ausführen, seinen Hut lüpfen, seinen Hut nehmen, seinen Koffer packen, seinen Kopf riskieren, seinen Lebensunterhalt verdienen, seinen Mantel ausziehen, seinen PC ausschalten, seinen PC einschalten, seinen Rücken krümmen, seinen Rücktritt erklären, seinen Ruf versauen, seinen Urlaub antreten, seiner, seiner Wege gehen, seinerseits, seinerzeit, seines Amtes entheben, seines Amtes walten, seinesgleichen, seinetwegen, Stellteil