Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Netter Kniefall, Schatz.Joli plaquage, chéri.
Ich sah bei seinem Kniefall zu.Je l'ai vu plier le genou.
Bring ihnen den Kniefall bei.Apprends-leur à se mettre à genoux.
Könnte ich einen Kniefall von dir bekommen?Je peux avoir une génuflexion ?
Das ist ein solider Kniefall, Gregory.C'est une belle génuflexion, Gregory.
Ich darf morgen einen Kniefall vor dem König tun.Je dois me présenter demain devant le roi.
Vom Kniefall bis zum Altar ist es ein weiter Weg.Il y a du chemin entre la génuflexion et l'autel.
Die Goober Peas und der Kniefall gehören auch dazu.Sans compter le "Goober Peas" et les supplications.
Aber einen Kniefall mache ich nicht, weder vor dem einen noch dem anderen.Mais vous ne me verrez à genoux devant aucun des deux.
* Source: OpenSubtitles

Mehr:

Kniefall, Altar, Altaraufsatz, Altarm, einen (kleinen) Schwips haben, einen Abstecher machen, einen Abstimmungssieg erringen, einen Anbiederungsversuch bei jdm unternehmen, einen Anfall bekommen, einen Anwalt nehmen, einen Aufruhr auslösen, Einen Augenblick!, einen ausgeben, einen Aussetzer haben, einen Ausweg suchen, einen Autor übersetzen, einen Bauch ansetzen, einen Bauch bekommen, einen Bauch haben, einen Bauch kriegen, einen Baustopp verordnen, einen Befund erheben, einen Beinamen geben, einen Beschluss fassen, einen Bock schießen, einen Bogen machen, einen Bombenteppich legen, einen Brief unterschlagen, einen Buckel bekommen, einen Eid ablegen, einen Eid leisten, einen Empfang geben, einen Engpass beseitigen, einen Erfolg erzielen, einen fahren lassen, einen Fall schließen, einen Fauxpas begehen, einen Fehler begehen, einen Fehltritt begehen, einen Felsen hochklettern, einen Fluss regulieren, einen Fuchs treiben, einen Gegenstoß führen, einen Gips haben, einen Gipsverband anlegen, einen Graben auffüllen, einen Hänger haben, einen Hasen abbalgen, einen Haufen oder sein Geschäft machen, einen Idioten schimpfen, einen Jungen gebären, einen Knicks machen, einen Kompromiss finden, einen Kopfsprung machen, einen Kopfstand machen, einen Krankenwagen rufen, einen Kranz niederlegen, einen Kuchen backen, einen Kuchen machen, einen Kurs abhalten, einen Lachkrampf bekommen, einen Luftsprung machen, einen Lügner nennen, einen Maulkorb anlegen, einen Meineid leisten, einen Meineid schwören, Einen Moment bitte!, einen Nachholbedarf an etw dat haben, einen oder einem Schüler etw abhören, einen Orgasmus haben, einen PACS abschließen, einen Pik auf jdn haben, einen Platz freihalten, einen Posten belegen, einen Rappel haben, einen Rausch haben, einen Rechtsanwalt nehmen, einen Rekord aufstellen, einen Rekord brechen, einen Rekord halten, einen Richter bestechen, einen Riesenerfolg haben, einen roten Kopf bekommen oder kriegen inf, einen Rückschlag erleiden, einen Rückstand aufholen, einen Rückzieher machen, einen Schlenker machen, einen Schmollmund machen, einen Schnupfen ausbrüten, einen Schock erleiden, einen Schock versetzen, einen Schrei ausstoßen, einen Schritt zulegen, einen Schuss weghaben, einen Seufzer ausstoßen, einen Skandal auslösen, einen Skandal vertuschen, einen Spalt offen, einen Spaziergang machen, einen Sprung bekommen, einen Sprung haben