Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Ein Kreuzfahrtschiff.Un navire de croisière.
- Ein Kreuzfahrtschiff.- Un bâteau de croisière.
Ein Kreuzfahrtschiff besteigen.Partir en croisière.
Ich glaube, ein Kreuzfahrtschiff.Un paquebot, je crois.
- Du warst auf dem Kreuzfahrtschiff.-Tu étais sur ce ferry.
War es auch so auf dem Kreuzfahrtschiff?C'était comme ça sur le paquebot ?
Ah, na ja, es war ein zauberhaftes Kreuzfahrtschiff.C'est un navire de croisière étonnant.
Mein Dad ist dort auf einem Kreuzfahrtschiff.Le bateau de croisière de mon père est par là.
"das Kreuzfahrtschiff Augusta ruht,"du lieu de naufrage de l'Augusta, un navire de croisière"
Ich bin Kapitän auf einem großen Kreuzfahrtschiff.Je suis capitaine d'un gros paquebot de croisière.
Der Terrorist, der die Amerikaner auf dem Kreuzfahrtschiff tötete?Le terroriste qui a tué des Américains sur ce bateau ?
Genau das schätzen wir bei unseren Kreuzfahrtschiff-Darstellern.Et c'est ce qu'on recherche chez nos artistes de croisière.
Das Kreuzfahrtschiff Dream erhielt Beitrittserlaubnis.Le navire de croisière Dream a obtenu la permission de nous rejoindre.
Ein Kreuzfahrtschiff ist ein guter Ort, um Drogen zu verkaufen.Un bateau de croisière est un bon endroit pour vendre de la drogue.
Du warst auf dem Kreuzfahrtschiff und hast beendet, was ich nicht konnte.-Tu étais sur ce ferry, et tu as fini ce que j'ai commencé.
Zumindest komme ich mit dem Kreuzfahrtschiff dazu dich alle paar Tage zu sehen.Avec les croisières, je peux te voir de temps en temps.
Was haben ein toter Mann, ein Kreuzfahrtschiff und ein Emu gemeinsam?Qu'ont un homme mort, un bateau de croisière et un émeu en commun ?
Ich gehe nach Las Vegas als Croupier oder auf ein Kreuzfahrtschiff.Partir à Las Vegas comme croupière ou bien sur un bateau de croisière.
Die andere arbeitete auf einem Kreuzfahrtschiff, welches hier ankerte.L'autre travaillait sur un bateau de croisière qui s'est arrêté ici.
Drei Müllwägen haben heute Morgen Müll von unserem Kreuzfahrtschiff abgeladen.trois camions-benne ont débarqué des ordures de notre bateau de croisière ce matin.
Dann wurden Sie in Miami bei dem Versuch auf ein Kreuzfahrtschiff zu gelangen geschnappt.Puis vous l'avez récupéré à Miami essayant d'embarquer a bord d'un bateau de croisière.
Willkommen bei Innerwaves, dem einzigen Kreuzfahrtschiff im Besitz der Kirche der Cosmetology.Bienvenue à bord de Vagues Intérieures, le seul navire de croisière géré par l'Église de Cosmétologie.
Oder wenn du ein kleinen Ausflug machen möchtest, vielleicht einen Job als Hostess auf einem Kreuzfahrtschiff.Ou si tu souhaites t'évader un peu, pourquoi ne pas devenir hôtesse sur un bateau de croisière.
Ich will jeden Fetzen an Information zu diesem Terroranschlag auf dem Kreuzfahrtschiff letzten Monat auf dem Mittelmeer.Je veux toutes les infos sur l'attentat terroriste sur un bateau de croisière en Méditerranée.
* Source: OpenSubtitles