Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
LACHGASGAZ HILARANT
Lachgas!Le gros modèle !
Lachgas?Du gaz hilarant?
Lachgas?- Gaz hilarant ?
LACHGASPROTO XYDE D'AZOTE
-Lachgas.- Du gaz hilarant.
Das ist viel Lachgas.Mollo sur le gaz.
- Das ist kein Lachgas.- C'est du propane.
Nein, doch kein Lachgas!Vous n'y pensez pas!
Er gibt ihr Lachgas.Il lui donne des gaz hilarants.
- Nein, das ist Lachgas.Non, c'est du gaz hilarant.
Die Nummer heißt "Lachgas".Ça s'appelle Gaz hilarant.
Ich war mit Lachgas vollgepumpt.J'étais défoncé à l'azote.
Du kriegst nie wieder Lachgas!Vous n'aurez plus d'oxygène!
Wie viel Lachgas hast du getankt?Tu as mis combien d'oxyde ?
Ist Lachgas noch angesagt?Ou ils préfèrent le gaz hilarant ?
- Die geben dir Lachgas.- Ils vont te donner du gaz hilarant.
Ich hätte gern etwas Lachgas.Pour moi ce sera du gaz hilarant.
Ich habe kein Lachgas mehr, Frank.J'ai pas de came pour toi Frank.
Habe ich zu viel Lachgas eingeatmet?J'ai pris trop de gaz hilarant ?
Lachgas ist der Partyspaß.Le protoxyde d'azote fait marrer en soirée.
Kann ich einen weiteren Lachgas anhauen?Je peux ravoir un coup d'oxygene ?
Das Lachgas ist uns wohl ausgegangen.Il n'y a plus de gaz hilarant apparemment.
Eine Runde Lachgas mit deinem schwulen Bruder?Te shooter au gaz avec ton frère gay ?
Ich verabreiche Ihnen jetzt etwas Lachgas.Je vais vous faire respirer un peu d'oxyde azoteux.
- Ich hab ihm 700ml Lachgas gegeben.Parce que je lui ai donné 700 millilitres de gaz hilarant.
Es war ein perfekter Sturm aus Alkohol und Lachgas.C'était un parfait mélange d'alcool et d'azote.
Also versuchen Sie, Lachgas für Speedsters zu entwickeln.Donc, vous essayez de faire de l'oxyde nitreux pour bolides.
Du besorgst Bier und Gras, ich kümmere mich um das Lachgas.Tu t'occupes de la bière, de l'herbe, et moi du gaz hilarant.
Du klingst, als würden sie dir Lachgas verabreichen, stimmt's?À t'entendre, j'imagine qu'ils ton fait respirer du gaz, pas vrai ?
Also müssen wir sie nur dazu kriegen, das Gegengift einzuatmen, wie Lachgas.On a juste besoin de leur faire inhaler l'antidote, comme le nitrate d'oxyde.
Wenn er mir Lachgas gibt und ich mit offener Hose aufwache, dann bezahlen wir nicht.S'il m'endort et que tu me retrouves la braguette ouverte, ne paie pas.
Vielleicht sage ich das wegen dem Lachgas, aber ich will noch mehr Lachgas.Je sais pas si c'est le gaz hilarant et la came, mais je veux reprendre du gaz hilarant et de la came.
Er baut ein Modell des Lachgas-Systems, um die Platzierung der Ladung zu bestimmen.Vous savez, il réalise un prototype de système de protoxyde d'azote pour déterminer où les charges étaient placées.
Es ist Freitagnachmittag, wir haben einen Tank voller Benzin, sieben Gramm Gras, drei Kisten Bier, einen Vier-Kilo-Tank Lachgas, sind minderjährig...Messieurs, c'est vendredi après-midi, on a un réservoir d'essence plein, sept grammes d'herbe, trois caisses de bière, un réservoir de 4 kg de gaz, on est mineurs...
LOLA (IM FERNSEHEN): Im Lokalbereich ereignete sich eine Tragödie bei der Aufzeichnung der Dave Endochrine Show, wo der Joker mit seinem tödlichen Lachgas das gesamte Publikum tötete.Sur un plan plus local, une tragédie a endeuillé l'enregistrement du Dave Endochrine Show, le Joker ayant utilisé son gaz hilarant mortel pour tuer tout le public.
* Source: OpenSubtitles