Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
LEBENSKRAFTFORCE VITALE
- Lebenskraft!Force vitale!
Lebenskraft?"Energie vitale"?
Lebenskraft.Une force vitale.
Lebenskraft.Une force de vie.
Ihre Lebenskraft.Sa force vitale.
- Seine Lebenskraft.- Sa force de vie.
Es spendet ihr Lebenskraft.C'est sa force vitale.
- Das ist die Lebenskraft.C'est la force de la vie.
Ihre Lebenskraft schwindet.Ses signes vitaux faiblissent.
- Blut ist unsere Lebenskraft.- C'est notre force vitale.
Es gibt auch die Lebenskraft.Il y a aussi la force vitale.
Ich gebe dir meine Lebenskraft.Je te donne ma Force de Vie.
Sag mir, begehrst du Lebenskraft?Recherches-tu la vitalité ?
Schenke Muten-Roshi neue Lebenskraft.Donne vie à Muten-Roshi.
Du hast deine Lebenskraft verloren.Frère, tu as perdu ton âme.
Und spürst du ihre Lebenskraft?Sens-tu sa force de vie à elle ?
Es bedeutet "Lebenskraft"."force de vie". T'as dit ça aux Blancs
Die Rückkehr der Lebenskraft, Ambrose.Retrouver la force vitale.
Du hast mir die Lebenskraft genommen.- Tu as volé ma force vitale.
-Die Lebenskraft der Trolle.- Les Trolls y puisent leur force vitale.
Unschuld ist reine Lebenskraft.L'innocence est une force vitale pure.
Die Lebenskraft hat Wurzeln geschlagen.La force vitale a pris racine.
Er nährt sich von ihrer Lebenskraft.Il se nourrit de sa force vitale.
Magie ist die Lebenskraft.La magie est la force vitale de notre monde.
Aber unsere Lebenskraft überlebte.Mais la force de nos vies a survécu.
- Die Lebenskraft steckt schon in dir.La force de vie est déjà en toi.
Er stielt die Lebenskraft der Jungen.""en volant la force des jeunes."
Seine Lebenskraft muss erneuert werden.Il faut ranimer sa force vitale.
Weil sie mehr Lebenskraft haben.Oui, leur force vitale est plus grande.
Seine Lebenskraft öffnet ein Portal.Son énergie vitale ouvre un portail.
Seine Lebenskraft muss regeneriert werden.Sa force de vie doit être ravivée.
- Du mir meine Lebenskraft entzogen hast?- Que tu as puisé mon énergie vitale?
Jugend ist eine starke Lebenskraft.La jeunesse est une force vitale puissante.
Seine Lebenskraft hängt von unserer ab.Sa force de vie est attaché à la nôtre.
und steht für Lebenskraft oder Vitalität.Un peu comme la force ou l'essence vitale.
Das Ei hat eine Lebenskraft in dich gepflanzt.L'œuf a mis une force vivante en toi.
Dies... ist die Lebenskraft eines Vampirs.Ça... c'est l'énergie vitale d'un vampire.
Ihre Lebenskraft ist formidabel, meine Liebe.Votre vitalité est formidable, ma chère.
Mit leeren Händen und einer Menge Lebenskraft.Deux mains vides et beaucoup d'énergie.
Die Mitte sollte die Lebenskraft darstellen.Le centre de la roue est la force vitale.
Schwester, ich hab dir etwas Lebenskraft gegeben.Je vais te donner de l'essence vitale.
Es raubte mir jegliche Lebenskraft.Elle m'a vraiment fait du mal avec cette accusation.
Das kostet dich die Lebenskraft von Jahrhunderten.Tu as ainsi sacrifié des siècles de vie.
Wir alle sind Geschöpfe der Lebenskraft.Nous sommes tous des créations de la force de vie.
Jeden zu töten, der mit der Lebenskraft infiziert ist.Pour tuer tous ceux qui sont infectés.
Die Verzweiflung verschlingt die Lebenskraft.Ce qui les vide de leur vie, c'est le désespoir.
Er gibt uns die Lebenskraft der tosenden Meere.Il a fait la vie profonde et forte comme la mer.
Ich dachte, das sei so eine Art Lebenskraft oder so.Je pensais que c'était une sorte d'excitant.
Unsere Lebenskraft konnte nicht ausgelöscht werden.Notre force vitale a résisté à la destruction.
Sie meinen, sie saugen uns unsere Lebenskraft aus?Vous voulez dire qu'elles pompent notre énergie?
Sie wollte ihre Kraft, ihre Lebenskraft aufsaugen.Elle voulait absorber son pouvoir, sa force de vie.
Menschenblut ist die Lebenskraft eines Unsterblichen.Le sang humain est la force de vie d'un immortel.
Wenn überhaupt, ist die Lebenskraft in mir stärker.Sauf que la Force de Vie en moi est plus puissante.
Aber ihre Energie, ihre Lebenskraft ist sehr stark.Mais son énergie, sa force de vie, est très puissante.
Auf P2A-463 bedeuten diese Symbole "Lebenskraft".Sur P2A-463, ça signifie: "force de vie", "énergie vitale".
Das ginge nur, wenn ihr eure Lebenskraft tauscht.Le seul moyen serait d'échanger ta vie avec l'autre Phoebe.
Die verbleibende Lebenskraft der Seelen der Toten.c'est ce qu'il reste de force vitale dans l'âme des défunts.
Man hat das spirituelle Recht, die Lebenskraft zu teilen.C'est un droit spirituel de partager la force vitale.
Ich spüre Floras Lebenskraft, und zwar ganz deutlich.Je sens la force vitale de Flora, et je la sens fermement.
Es bezog seine Lebenskraft nun aus der Atomstation.Ils tiraient désormais leur puissance de la centrale nucléaire.
Was weiß schon die Wissenschaft von deiner Lebenskraft?Qu'est-ce qu'elle en sait, la science, de ta force de vie ?
Wir bekämpfen die Dunkelheit mit Licht, wir benutzen unsere Lebenskraft.Nous combattons les ténèbres avec la lumière.
- Wenn sie jemanden berührt, nimmt sie ihm seine Lebenskraft.Quand elle touche quelqu'un, elle lui pompe son énergie.
Kanai: Wenn hinter dieser Welt wirklich eine Lebenskraft steckt...S'il y avait une force de vie dirigeant ce monde...
Etwas saugt ihr Chi aus, ihre Lebenskraft... oder jemand.Quelque chose épuise son chi, sa force vitale... ou quelqu'un.
Sie ist krank, weil sich eine Lebenskraft in zwei geteilt hat.Elle est malade parcequ'une force vitale s'est séparée en deux.
Er hat die Augen seiner Mutter und die Lebenskraft seines Vaters.Il a les yeux de sa mère, mais la détermination de son père.
Seine Lebenskraft ist an den Ring gebunden, und der blieb erhalten.Sa force vitale est liée à l'Anneau, et l'Anneau a survécu.
Den Gerüchten nach sind sie an Gunmars Lebenskraft gebunden.Les rumeurs disent qu'elles sont liées à la force vitale de Gunmar.
Wenn mein Verlobter auch nur etwas von der Lebenskraft seines Bruders hat...Si mon fiancé a un peu de la vigueur de son frère...
Die Skekse verwüsteten das Land und entziehen der Sonne Lebenskraft.Les Skeksis pillent le pays et tirent leur énergie du soleil.
Meine Lebenskraft strömt buchstäblich aus meinen Körper in deinen.Ma force de vie jaillit littéralement de mon corps vers le tien.
Unsere Lebenskraft, unser pagh, wird von den Propheten aufgefrischt.Notre force vitale, notre pagh, est régénéré par les Prophètes.
Du solltest noch etwas von den Absichten der Lebenskraft in dir haben, oder?Il doit te rester un peu du plan de la Force de Vie, non ?
Ein Mann mit seiner Lebenskraft und seinen Nieren geht nicht unter.un homme munit de sa détermination et de ses reins doit être vivant.
"Ist meine Rose erst verloren, soll niemand ihr neu Lebenskraft geben.""Lorsque l'on a coupé la rose, sa force est enfuie pour toujours."
- Im Moment wird seine Lebenskraft schwächer, wenn er verletzt wird.Pour l'instant, chaque fois qu'il saigne, sa force vitale s'affaiblie.
Ich sehe deine Lebenskraft seit Gabriels Tod das erste Mal.C'est la première fois que je vois ta force de vie depuis qu'on a perdu Gabriel.
Er nimmt die Lebenskraft eines Organismus, und überträgt ihn auf einen anderen.Il prend l'énergie d'un organisme, et la transfère dans un autre.
Aber das wird das Letzte sein, bevor mir Necron meine Lebenskraft nimmt.Mais ce sera mon dernier acte avant que Necron n'aspire ma force vitale.
Der Plan war, die Lebenskraft in Barbie zu unterdrücken, nicht ihn umzubringen.Le but était d'éliminer la force vitale de Barbie, pas de le tuer.
Je mehr Lebenskraft die Servants absorbieren, desto mehr Mana können sie sammeln.Les servants augmentent leur force en dévorant des âmes humaines.
Schwer zu sagen, aber es erschöpfte sie, Ihnen Lebenskraft zu übermitteln.C'est trop tôt pour se prononcer, mais vous insuffler la vie l'a épuisée.
Ich würde Ihnen gerne erklären, wie man Lebenskraft nutzen kann.J'aimerais avoir l'occasion de vous parler de mon idée pour dompter la force vitale.
Sie bestehlen diejenigen, die selbst die Lebenskraft unserer Stadt stehlen.Vous volez les individus qui eux-mêmes volent les ressources de notre ville.
Ich habe den Felsen gefunden... und Sie haben diese Lebenskraft auf die Erde gebracht.J'ai trouvé la pierre... Vous avez amené cette force vitale sur Terre.
Die Gestalt, die wir verkörpern, ist nur eine Reflektion der Lebenskraft, die uns umgibt.Les formes que nous incarnons sont un reflet de la Force qui nous entoure.
Sie spendeten ihre Lebenskraft der Königin und sicherten die Zukunft der Sippschaft.Elles ont promis leur vitalité à la reine et sauvegardé l'avenir de la parenté.
Genug von der Kriminialität, die jeden Tag die Lebenskraft aus unserer Stadt saugt.Enrayons la criminalité qui rend de plus en plus la vie dans notre ville insupportable.
Ich bin eine Zelda. die ihrem Wirtsorganismus die gesamte Lebenskraft entzieht.Moi, je suis Zelda. Ou un troisième type qui draine l'énergie et la force vitale de son hôte.
Am nächsten Morgen... fühlte ich mich sehr schwach, so als wäre meine ganze Lebenskraft entwichen.Le lendemain matin... je me sentais très faible, comme si on m'avait vidée.
Es ist eine Bedienungsanleitung, wie man uns benutzt, um die Lebenskraft zu erhalten.C'est une instruction manuelle sur comment nous utiliser pour garder la force de vie vivante.
die Lebenskraft die dir zurückgegeben wurde , wird schon bald genommen ... von jemanden den du liebst.La vie qui t'a été redonnée sera bientôt prise à... à quelqu'un que tu aimes.
führ die Leute in die Kokons, damit das Ei sie mit der Lebenskraft durchtränken kann.Mener le peuple pour être couvé pour que l'oeuf puisse s'imprégner d'eux par leur force vitale.
Anstatt die Lebenskraft auszulöschen, - hat es womöglich einige Eigenschaften an James verbessert.Au lieu d'éliminer la Force de Vie, ça a augmenté certaines qualités de James Rennie.
Sie will die Lebenskraft des Planeten auf Proserpexas Bildnis richten und die Erde zu Asche verbrennen.Elle va vider la planète de son énergie, la rediriger vers l'effigie de Proserpexa et enflammer la terre.
Es sind die sieben Chakras des Körpers, von Kopf bis Fuß, die Teil der menschlichen Lebenskraft sind.Ces esprits sont en fait les sept chakras du corps, de la tête aux pieds, là où réside la vitalité humaine.
Die Kupferschale des Pharaos bindet ihn an die Kranken und dann, wenn er den Stein verwendet, saugt er ihnen die Lebenskraft aus.Le bol de cuivre du Pharaon le lie aux malades et, avec la Pierre, il aspire leur force vitale.
Und im Einklang mit den Gesetzen von Hollywood wurde ihre Lebenskraft auf mich übertragen, was mich von den Toten zurückbrachte.Et en accord avec les lois d'Hollywood, son âme m'a été transférée, me ramenant du monde des morts.
* Source: OpenSubtitles