Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Meinen Lebenslauf?Mon CV ?
- Ihr Lebenslauf.- Votre CV.
Das ist ein Lebenslauf.C'est un CV.
Spankys Lebenslauf.Le CV de Spanky.
Das ist ihr Lebenslauf.C'est son CV.
Das ist mein Lebenslauf.C'est mon CV.
Toller Lebenslauf.Votre CV est super.
Vanessas Lebenslauf?Le CV de Vanessa ?
Hier ist mein Lebenslauf.Voilà mon CV.
Das ist Ihr Lebenslauf.C'est votre CV.
Mein Lebenslauf, sagen Sie?Oh, mon CV ?
Wo ist Ihr Lebenslauf?Où est votre CV ?
Wie auf dem Lebenslauf.Comme sur le CV.
Es ist kein Lebenslauf.C'est pas un CV.
- Hast du einen Lebenslauf?Tu as un CV ?
Hier ist mein Lebenslauf.- Voici mon CV.
Ok, lhr Lebenslauf.Parcours professionnel.
Ich habe keinen Lebenslauf.Je n'ai pas de CV.
Hier ist dein Lebenslauf.Voilà ta biographie.
Beeindruckender Lebenslauf.Brillant parcours.
Vielleicht einen Lebenslauf?Un CV, peut-être ?
Das ist mein Lebenslauf.À plus tard, Mme Rich.
Hier ist mein Lebenslauf.Désolé pour les trous.
Nur deinen Lebenslauf.Ou seulement pour ton CV.
Lebenslauf, Bilder.Ils veulent un CV, des photos.
Haben Sie einen Lebenslauf dabei?Vous avez un CV?
Mein Lebenslauf ist erlogen.J'ai menti sur mon CV.
Für deinen Lebenslauf?Pour faire joli sur ton CV ?
Ende deinen Lebenslauf.Il ne te reste que la mort.
Er hat einen ganzen Lebenslauf.Il a toute une vie.
Steht alles in meinem Lebenslauf.C'est dans mon CV.
Ihr Lebenslauf sieht toll aus.Je suis Ellen Sicher.
Sie stand in meinem Lebenslauf?Il était sur mon cv?
Wieso hast du keinen Lebenslauf?Tu n'as pas de CV ?
Ich habe Ihren Lebenslauf gelesen.J'ai vu votre CV.
Aber Sie hatten meinen Lebenslauf.Je l'ai déjà fait.
Wir brauchen Ihren Lebenslauf.- Oui, prépare ton CV.
Es war auf meinem Lebenslauf.Hum, c'était sur mon CV.
Lebenslauf brauche ich keinen.Épargne-moi ton cursus.
Hast du seinen Lebenslauf gesehen?Vous avez lu son CV ?
Ich sah es in Ihrem Lebenslauf.Je l'ai lu sur votre CV.
"Erhielt Bilder und Lebenslauf."Bien reçu photos et CV.
Kann ich Ihren Lebenslauf sehen?Je peux voir votre CV ?
Ich habe Ihren Lebenslauf gelesen.J'ai lu ton histoire.
Darf ich Ihren Lebenslauf sehen?Je peux voir votre CV ?
- Ich habe Ihren Lebenslauf gelesen.- J'ai lu votre CV.
Dein Lebenslauf wird 'ne Sensation.Ton CV va étinceler.
- Ich habe meinen Lebenslauf dabei.J'ai apporté mon CV.
- Da ist auch ein Lebenslauf drin.- Il y a un CV dedans.
Kommt das auch in den Lebenslauf?Je le mets sur mon CV ?
Ich soll einen Lebenslauf schreiben.Je dois écrire un CV.
Ihr Lebenslauf liegt vor mir.J'ai votre CV sous les yeux.
- Du kannst einen Lebenslauf haben.- Tu peux avoir un CV.
Das ist ein beachtlicher Lebenslauf.Vous avez un sacré CV.
Also schrieb ich einen Lebenslauf.Donc j'ai rédiger un CV.
- Hast du deinen Lebenslauf dabei?- Tu as apporté ton CV ?
Er hat seinen Lebenslauf ausgeschmückt.Il a étoffé son CV.
"Interessanter Lebenslauf", nicht wahr.Une sacrée histoire.
- Ich schicke dir ihren Lebenslauf zu.Je t'enverrai son CV.
Es steht nicht im Lebenslauf.Ça n'apparaît pas sur votre CV.
Das ist mal ein Lebenslauf, Max.Votre CV est impressionnant.
Hast du einen Lebenslauf oder so?Tu as un CV ou autre chose ?
Das kommt auf Ihren Lebenslauf.Ça se retrouvera sur votre CV.
Möchten Sie das im Lebenslauf haben?Vous voyez ça sur un CV ?
Er fand meinen Lebenslauf online.Il a trouvé mon CV en ligne.
- ist ihr Lebenslauf etwas trivial.- votre CV, c'est du vent.
Ich fand ihren Lebenslauf online.J'ai trouvé son CV en ligne.
Haben Sie einen aktuellen Lebenslauf?Vous avez un CV à jour ?
- und meinen Lebenslauf zu verbessern.- Pour améliorer mon CV.
- Wir haben Ihren Lebenslauf gelesen.- Nous avons lu votre CV.
Mein Karriereplaner, Lebenslauf sendenMettez votre CV en ligne
- Ein Irrtum im Lebenslauf.- Une erreur de parcours, ça arrive.
Haben Sie 'n Lebenslauf dabei?Vous avez un CV, des références ?
Und mein Lebenslauf ist fehlerfrei.Et mon portfolio est génial.
Sie haben einen exzellenten Lebenslauf.Vous avez un très bon CV.
Das ist ein beindruckender Lebenslauf.C'est un CV impressionnant.
Pat hat ihren Lebenslauf gefaxt.OK, je me débrouillerai autrement.
Sieht gut aus auf dem Lebenslauf.Ce serait un bon point pour vous.
Er hat riesige Lücken im Lebenslauf.Y avait des trous dans sa bio.
Das ist ein super Lebenslauf, Polly.Vous avez là un beau CV, Polly.
Das ist ein sehr interessanter Lebenslauf.Votre CV est remarquable.
Haben Sie Ihren Lebenslauf dabei?Donc avez-vous votre CV avec vous ?
Fangen wr mit deinem Lebenslauf an.Laisse nous commencer par ton CV.
Ihr Lebenslauf ist so gut gegliedert.Votre CV est très bien organisé.
Sein Lebenslauf ist wie Schweizer Käse.Son CV, c'est un vrai gruyère.
Niemand prüfte seinen Lebenslauf.Personne n'a vérifié ses références.
Schreiben Sie schon mal Ihren Lebenslauf.Commencez à rédiger votre CV.
So wie gehabt, der übliche Lebenslauf.Toujours les mêmes traficotages.
Er hat sich meinen Lebenslauf angeschaut.Il a regardé mon CV, et basta.
Warum halte ich seinen Lebenslauf?Pourquoi est ce que je tiens son CV ?
Die Richterin sah sich meinen Lebenslauf an.Le juge étudie mon travail.
Dein Lebenslauf gleicht den Todesanzeigen.T'es bon pour les pages nécro.
Ein toller Lebenslauf, Damon.AUBERGE DE LA LIBELLULE Damon, très beau CV.
Ein interessanter Lebenslauf, Mann.C'est un résumé intéressant, mon gars.
- Er wollte nicht Ihren Lebenslauf.- Il n'a pas demandé votre biographie.
Steht eine Adresse auf dem Lebenslauf?Il a laissé une adresse sur son CV ?
Es macht sich auch gut im Lebenslauf.Ça fait bien sur le dossier scolaire.
Es ist der Lebenslauf deiner neuen Mitarbeiterin.Ta nouvelle collaboratrice.
Ich sehe mir Ihren Lebenslauf an, Big Phil.En regardant votre bio, là, Phil.
Nun, ich musste einen Lebenslauf machen, Pete.J'ai fait une recherche, Pete.
* Source: OpenSubtitles