Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Das ist eine gute Lebensweisheit.Dans la vie, c'est un bon principe.
Ich denke, es gibt dafür eine Lebensweisheit...Je pense qu'il serait sage de...
Meine Lebensweisheit in ein paar Worten:Voilà ce que j'ai appris dans ce boulot:
Hey, ich hab ' ne Lebensweisheit für dich.Hé, je vais te donner une maxime mémorable.
Das Denken bringt keine nutzbare Lebensweisheit.La pensée n'apporte aucune sagesse pratique.
Eine Lebensweisheit, die Ihnen bisher wohl nicht klar ist.Plus ça va, plus je pense qu'il y a du vrai dans cet adage.
Ich verfüge über die Lebensweisheit und die Erinnerungen vieler Frauen.Je porte la mémoire de nombreuses femmes en moi.
Ein paar Jahre bei den Fallschirmjägern so wie Sandy hier, das ist Lebensweisheit.Quelques années dans les paras, comme Sandy, voilà la vraie sagesse.
Es war eine Lebensweisheit von Kapitän Swosser... gesprochen in seiner bildlichen marinen Art,C'était une maxime du capitaine Swosser... parlant dans son langage figuratif de la Marine :
Ich verstehe diese Lebensweisheit, aber ein Bambara Sprichwort sagt, wenn Nyanankoro die Klinge des Messers ist, dann bin ich, Soma, der Griff.Je comprends cet adage, mais, comme dit le proverbe Bambara, si Nyanankoro est la lame du couteau, moi, Soma, je suis le manche.
* Source: OpenSubtitles

Mehr: