Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Wo ist Lockenkopf?Où est le frisé?
- Hey, Lockenkopf.- Salut, le frisé.
Der große Lockenkopf?Le grand frise ?
Vor allem dem Lockenkopf!Surtout le frisé !
- Der große Lockenkopf?- C'est le grand frise ?
- Ich war der süße Lockenkopf.- On m'appelait Boucle d'Or.
Ein großer Lockenkopf und noch 2.Trois : un grand frise et deux autres.
Ein, mit Staub bedeckter, Lockenkopf.une tête bouclée, couverte de poussière.
Lockenkopf kann nicht babysitten.La fille aux cheveux frisés n'est pas dispo.
Lockenkopf, du machst mich ganz schön nervös.Écoutez, brillante tête Vous me rendez nerveuse.
Dieser Gérard... ist das ein großer Lockenkopf?Le Gerard dont tu parles... C'est un grand, brun, frise ?
Apropos Dämon, der Lockenkopf gehört auf den Friedhof.En parlant du démon, Ia créature doit retourner au cimetière.
Sie sind um die 30, ein Lockenkopf ist dabei, Typ Führungskraft.Ils ont la trentaine et y a un grand brun frise, style cadre superieur.
* Source: OpenSubtitles

Mehr: