Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Medaillon?Le médaillon?
Ein Medaillon?Un bijou ?
Das Medaillon.Le médaillon.
Ein Medaillon?Un médaillon ?
Mein Medaillon.Mon médaillon.
Mein Medaillon!Mon médaillon!
-Das Medaillon.- Le médaillon.
Ihr Medaillon.Votre médaillon.
Mein Medaillon!Mon médaillon !
- Das Medaillon.- Le médaillon.
Dein Medaillon.Votre médaillon.
Das Medaillon...Le médaillon...
Gib mir das Medaillon.Donne-le-moi.
Oder dem Medaillon?Ou le médaillon ?
- Das Medaillon?- C'est le médaillon?
Saydas Medaillon.Le collier de Sayda.
Wo ist das Medaillon?Où est l'amulette ?
Ein Medaillon...Il parlait d'un camee...
Ein goldenes Medaillon.Un médaillon en or.
Findet das Medaillon.Va chercher la pièce.
Hast du das Medaillon?Tu as le médaillon ?
Wo ist das Medaillon?- Où est le pendentif ?
Das ist mein Medaillon!C'est mon médaillon !
- Ein Piraten-Medaillon.Un médaillon pirate.
Das Longinus-Medaillon.Le médaillon Longinus.
- Wo ist das Medaillon?- Où est le médaillon ?
Ich hole das Medaillon.Je vais vous le donner.
Bloods Medaillon.Le pendentif du colonel Blood.
Leih mir dein Medaillon.Prête-moi ton médaillon.
Wem gehört der Medaillon?C'est à qui la médaille?
Das ist die von dem Medaillon.C'est le médaillon.
Siehst du dieses Medaillon?Tu vois ce médaillon ?
Das Medaillon von Rose.On dirait le camee de Rose.
Das Medaillon gehört mir!Le médaillon m'appartient!
Und da ist Moms Medaillon.Et le médaillon de maman.
"Das Medaillon des Lebens.""Le Médaillon de la Vie."
- Die Dame auf dem Medaillon.- La dame du médaillon.
Geben Sie uns das Medaillon.Donnez-nous le médaillon.
Wo hast du das Medaillon gefunden?Tu l'as trouvé où ?
Mein Medaillon ist leider hier.Mon médaillon est ici.
Das Medaillon ist böse.Un objet extrêmement maléfique.
Was, du hast ein Medaillon verloren?Tu l'avais perdu ?
Und ich übernehm das Medaillon.Je prends le médaillon.
Johnny Pietro und sein Medaillon.Johnny et sa médaille.
- Woher haben Sie dieses Medaillon?D'où le tenez-vous ?
Du hast das Medaillon gestohlen.T'as volé le médaillon.
Ein Medaillon, Euer Majestät.Un pendentif, Votre Majesté.
- Ohne das Medaillon.Sans le médaillon, vous voulez dire.
Wo hast du das Medaillon gefunden, Ted?Tu l'as trouvé où ?
Mein Konfirmations-Medaillon...Mon médaillon de baptême ...
Kann ich das Medaillon mal sehen?Je peux voir le médaillon?
Ich weiß, wo das Medaillon ist.Je sais où est le médaillon.
- Ich musste das Medaillon benutzen.Pour te protéger, Micki.
Das Medaillon um meinen Hals.Le médaillon autour de mon cou.
Ja, er kam aus dem Medaillon.Oui, il est sorti du médaillon.
Gehört dieses Medaillon Ihnen?C'est à vous, cette médaille ?
Das war ein Medaillon, nicht wahr?C'était une médaille, hein?
- Sieh mal, das ist ein Medaillon.- Regarde, tu peux l'ouvrir.
- Sag mal, was ist mit dem Medaillon?0h, dis, et le médaillon ?
Ein sternenförmiges Medaillon.A un médaillon en forme d'étoile.
dieses Medaillon haben wollte.ce faux cure, voulait ce medaillon.
Ted hat das Medaillon für dich gebracht.Ted a trouvé le médaillon.
Das sieht aus wie Lydias Medaillon.On dirait le pendentif de Lydia.
Irgendjemand hat mein Medaillon gestohlen!On a volé mon médaillon !
Aber sie gab mir dieses Medaillon.Mais elle m'a donné ce médaillon.
Du hast das Medaillon doch noch, oder?Tu l'as encore, n'est-ce pas?
Hast du jetzt das Medaillon?Maintenant, as-tu le médaillon ou pas ?
Hey, Schatz, wo ist dein Medaillon?Hey, sweetie, où est ton collier?
"um deinen Hals." Das Medaillon..."ou j'ai noue l'atour." Le camee...
Das war ein Medaillon, nicht wahr?C'était une médaille, n'est-ce pas?
Mit ihm und dem Medaillon könnte er...Avec lui et le médaillon, il...
Du hast das Medaillon nie gefunden.Tu n'as jamais trouvé le médaillon.
Ganz sicher hat er das Medaillon gestohlen.Il a dû voler le médaillon.
- Wir sperren ihn wieder ins Medaillon.- On le renvoie dans le médaillon.
Ich komme wegen Rhodas Medaillon.Je viens chercher le médaillon de Rhoda.
Und ich gab ihnen das Medaillon einfach.Et je leur ai donné le médaillon.
Wir suchen ein Medaillon, das Sie haben.Nous cherchons une pièce ancienne.
Schlüssel + Medaillon = KronjuwelenClé + pendentif = Joyaux de la couronne
Das Medaillon ist in der Stiftebox.Le médaillon est dans la boîte à crayons.
Das ist das Medaillon von Herrn Regulus.C'est le médaillon de maître Regulus.
Darin war ein Medaillon der Marquise.La médaille de la Marquise était dedans.
Ich mag dein kleines Herz-Medaillon, Bernadette.J'aime ton pendentif en coeur.
Das Medaillon von Stans untreuer Frau.Le médaillon de la femme infidèle de Stan.
Kann ich also das Medaillon haben?Alors, est-ce que je peux avoir le médaillon ?
Wie gelangte das Medaillon zu Rose?Comment ce bijou serait parvenu jusqu'a Rose ?
Sie stammen nicht von ihrem Medaillon.Ca ne vient pas du pendentif qu'elle portait.
Ich nehme an, du beziehst dich auf das Medaillon.Je suppose tu réfères au médaillon.
Das ist ein schönes Medaillon das du da trägst.C'est un beau médaillon que tu portes.
Es ähnelt dem Symbol auf Joshuas Medaillon.On dirait le symbole du médaillon de Joshua.
Ich habe Ihr Medaillon in ihrer Wohnung gefunden.J'ai trouvé votre médaillon chez elle.
Du hast gesagt, Matthew kam aus dem Medaillon?Tu dis que Matthew est sorti du médaillon?
Vielleicht weiß er, wo das echte Medaillon ist.Il sait peut-être où est le vrai médaillon.
Das, was er anhatte, sein Gesicht, sein Medaillon.Son visage, ses vêtements, son médaillon.
Sie haben auch ein Foto von mir in Ihrem Medaillon.C'ést bien ma photo dans votre médaillon.
Übergeben Sie Foto und Medaillon der Marquise."Donnez la photo et la médaille à la Marquise.
Zumindest den Peilsender in ihrem Medaillon.Ou plutot l'émetteur que tu as mis dans sa poche.
Ja, Ember gab ihr eine Uhr und ein Medaillon.Oui, Ember lui a donné une montre et un cadenas.
Wie ein Narr hatte ich mein Medaillon weggeworfen.Comme un idiot, j'avais jeté mon médaillon.
Was will die Legion of Doom mit dem Medaillon?Pourquoi la Legion of Doom - veut le médaillon ?
Zweitens, erinnerst du dich an Robins Medaillon?Ensuite, tu te souviens du médaillon de Robin ?
* Source: OpenSubtitles