Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
- Menschenhand?- Par l'homme ?
Das hier stammt von Menschenhand.Une météorite est en pierre.
Alle von Menschenhand geschaffen.Des objets faits par l'homme.
Menschenhand ist dazu nicht fähig.L'homme est incapable de créer cela.
- Aber wenn es aus Menschenhand käme...- Mais si c'était fait par l'homme...
- Er ist von Menschenhand geschaffen.- Ces tunnels ont été creusés à la main.
DIE ZYLONEN WURDEN VON MENSCHENHAND ERSCHAFFENLES CYLONS FURENT CRÉÉS PAR L'HOMME
DIE ZYLONEN WURDEN VON MENSCHENHAND ERSCHAFFENLES CYLONS ONT ÉTÉ CRÉÉS PAR L'HOMME
DIE ZYLONEN WURDEN VON MENSCHENHAND ERSCHAFFENLes Cylons ont été créés par l'Homme
Die Zylonen wurden von Menschenhand erschaffen.Les Cylons furent créés par l'homme.
Er sagte, sie starben nicht von Menschenhand.Il dit que ce n'est pas l'oeuvre de l'homme.
Könnte es eine Menschenhand aus dem Pleistozän sein?Ca pourrait être un homme du pléistocène?
Nur eine weitere, von Menschenhand erschaffene Illusion.Une autre illusion créée par l'homme.
Die zwei Mädchen starben nicht durch Menschenhand.Ces crimes ne sont pas l'oeuvre de l'homme.
Könnte das Ding von Menschenhand geschaffen sein?Mais aurait-il pu être fabriqué par l'homme ?
Danach ist dann alles wie vorher, eine Menschenhand.Il pourrait redevenir humain, comme celui-ci.
Kein Gebäude von Menschenhand überlebt ein Buch.Aucune structure bâtie par l'homme ne survit à un livre.
"des Blut soll auch durch Menschenhand vergossen werden.""par l'homme son sang sera pareillement versé. "
Betrug von Menschenhand trennte sie von ihrem Prinzen.La fourberie humaine l'enleva autrefois à son prince.
Er kann auch aussehen wie ein von Menschenhand geschaffener Berg.Il peut ressembler à une montagne créée par des hommes.
Ein nicht von Menschenhand errichtetes, ewiges Haus im Himmel."une maison éternelle, qui n'est point faite de main d'homme."
Wenn das ein von Menschenhand geschaffener Sender ist, steht er dort.S'il s'agit d'un transmetteur humain, voilà l'emplacement.
Von Menschenhand erbaute Mauern kann Menschenhand vernichten.Les mains des hommes bâtissent les murs, elles les détruisent aussi.
Überall lagen die Überreste eines von Menschenhand erschaffenen Bauwerks.Et tout autour, les vestiges d'une structure monumentale.
Du glaubst, alles Ungewöhnliche ist von Menschenhand gemacht.Tu crois que tout ce qui sort de l'ordinaire est fait par les humains.
Und ich gebe dir das beste Schwert, das je von Menschenhand gefertigt wurde.et je te file le plus beau sabre jamais forgé par un homme.
Alle Kräfte, die den Planeten überrollen, sind von Menschenhand kreiert.Toutes les forces balayant la planète sont créées par les êtres humains.
Von keiner Menschenhand befleckt, wie am achten Tag der Schöpfung.Pas encore souillé par les humains, comme il l'était le huitième jour de la création.
Eure Götter wurden von Menschenhand gemacht und sind taub, stumm und blind.Vos dieux sont fabriqués par les humains, ils sont sourds, muets et aveugles.
"Wer Menschenblut vergießt, dessen Blut soll auch durch Menschenhand vergossen werden.""Qui verse le sang de l'homme, par l'homme verra son sang versé."
"Die Erschaffung einer Attraktion liegt in Menschenhand aber nicht die Auslösung eines Hypes.""vous pouvez lancer un succès, mais vous ne pouvez pas lancer un engouement."
Wenn sie uns zum Angriff zwingen, und durch Menschenhand sterben, werden sie Märtyrer.Mais en nous forçant à les attaquer mais en étant tué par les humains ils deviennent des martyres.
Das Virus, die Marburg-Variante PRP, eine von Menschenhand geschaffene Lebensform, begann auszutreten.Le virus, la variante PrP de Marburg, créé par l'homme en milieu stérile, s'est répandu dans l'environnement.
* Source: OpenSubtitles