Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Mein Morgenrock?Mon peignoir ?
Ein schöner Morgenrock.Joli peignoir.
So, zieh den Morgenrock aus.Enlève ton peignoir.
Ein schöner Morgenrock!Quelle belle robe tu as !
Immer im Morgenrock.Elle vit en chemise de nuit.
Bring mir meinen Morgenrock.Apportes moi ma robe.
- Meinen Morgenrock, schnell!Mon peignoir, vite !
Und Ihren Morgenrock anheben.Relevez votre peignoir.
- In meinem rosa Morgenrock.- Dans mon peignoir rose.
Im Morgenrock in deinem Schlafzimmer?Dans ta chambre ?
Ich komme im Morgenrock.Je me presente en robe de chambre.
Linda, zieh deinen Morgenrock aus.Linda, enlève ton peignoir.
Das ist mein bester Morgenrock.C'est ma plus belle robe de chambre.
- Vergiss nicht den Morgenrock.- N'oublie pas ta bouée de sauvetage.
- Es ist ein Morgenrock aus Kaschmir!Une robe de chambre en cachemire !
Hat Karl nicht einen hübschen Morgenrock?Carl a-t-il une robe de chambre ?
- Warum hast du jetzt einen Morgenrock an?- Que fous-tu en robe de chambre?
Berger, bring mir meinen Morgenrock.Berger, apporte-moi ma robe de chambre.
Hänge deinen Morgenrock über den Elchkopf.Accroche ta robe sur la tête d'élan.
Mr. Kenneth, Ich habe ihren Morgenrock geflickt.M. Kenneth, j'ai réparé votre peignoir.
In Ordnung, bevor ich diesen Morgenrock ausziehe,Très bien, avant que je retire cette robe,
Was machen Sie im Morgenrock in der Badewanne?Que faites-vous dans la baignoire avec ce peignoir?
In dem Schrank da hängt ein Morgenrock für Sie.Il y a un peignoir là-dedans qui devrait vous aller.
Ich fühl mich zu Hause in einem Morgenrock am wohlsten.Habillez-moi en sac et je me sentirai à l'aise.
Schnell eine gute Zigarre Und meinen MorgenrockVite un bon cigare Ma robe de chambre et bien le bonsoir
Ich sehe ihn dabei immer mit purpurnem Pulli vor mir, dabei trug er doch einen Morgenrock.Je me souviens de lui en pull violet mais en réalité, il portait un peignoir.
Da war ich also, um 4 Uhr morgens, schreibe einen Brief für MacArthur in Pantoffeln und Morgenrock, und ich machte nicht einen Fehler.Donc, me voilà à 4 heures du matin, à taper une lettre pour MacArthur en peignoir, et je n'ai même pas fait une seule faute.
* Source: OpenSubtitles