Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Ich bin ein Planschbecken.Je suis une piscine pour enfants.
Du bist kein Planschbecken.T'es pas une piscine pour enfants.
Ich rede nicht von Planschbecken.Je parle de l'océan, pas de piscine.
Du spieltest in seinem Planschbecken.Tu jouais dans sa piscine gonflable.
- Sieht nach einem Planschbecken aus.- Ca ressemble à une piscine pour geek.
Haben Sie noch dieses Planschbecken?Vous avez gardé la piscine pour enfant ?
Das Planschbecken ist noch nicht mal ausgehoben.Faites entraîner vos enfants de Marie.
Hörst du nicht, ist das Planschbecken weg.Si tu comprends pas ca, on enleve la piscine.
Wo sollen wir einen Ofen, ein Planschbecken und Liegestuhl finden?Comment va-t-on trouver un poêle, une piscine gonflable ou une balancelle?
Ich stehe nicht auf unanständige Wörter, aber als Vinnie sagte, er steckt mir jetzt einen Zungensäbel hinein und wirbelt den herum, da war mein Stuhl das reinste Planschbecken.L'oreille n'est pas une zone érogène chez moi, mais quand Vinnie m'a dit qu'il me fourrait sa langue dedans et qu'il l'agitait, ma chaise s'est transformée en pataugeoire.
* Source: OpenSubtitles

Mehr:

Planschbecken, einen (kleinen) Schwips haben, einen Abstecher machen, einen Abstimmungssieg erringen, einen Anbiederungsversuch bei jdm unternehmen, einen Anfall bekommen, einen Anwalt nehmen, einen Aufruhr auslösen, Einen Augenblick!, einen ausgeben, einen Aussetzer haben, einen Ausweg suchen, einen Autor übersetzen, einen Bauch ansetzen, einen Bauch bekommen, einen Bauch haben, einen Bauch kriegen, einen Baustopp verordnen, einen Befund erheben, einen Beinamen geben, einen Beschluss fassen, einen Bock schießen, einen Bogen machen, einen Bombenteppich legen, einen Brief unterschlagen, einen Buckel bekommen, einen Eid ablegen, einen Eid leisten, einen Empfang geben, einen Engpass beseitigen, einen Erfolg erzielen, einen fahren lassen, einen Fall schließen, einen Fauxpas begehen, einen Fehler begehen, einen Fehltritt begehen, einen Felsen hochklettern, einen Fluss regulieren, einen Fuchs treiben, einen Gegenstoß führen, einen Gips haben, einen Gipsverband anlegen, einen Graben auffüllen, einen Hänger haben, einen Hasen abbalgen, einen Haufen oder sein Geschäft machen, einen Idioten schimpfen, einen Jungen gebären, einen Knicks machen, einen Kompromiss finden, einen Kopfsprung machen, einen Kopfstand machen, einen Krankenwagen rufen, einen Kranz niederlegen, einen Kuchen backen, einen Kuchen machen, einen Kurs abhalten, einen Lachkrampf bekommen, einen Luftsprung machen, einen Lügner nennen, einen Maulkorb anlegen, einen Meineid leisten, einen Meineid schwören, Einen Moment bitte!, einen Nachholbedarf an etw dat haben, einen oder einem Schüler etw abhören, einen Orgasmus haben, einen PACS abschließen, einen Pik auf jdn haben, einen Platz freihalten, einen Posten belegen, einen Rappel haben, einen Rausch haben, einen Rechtsanwalt nehmen, einen Rekord aufstellen, einen Rekord brechen, einen Rekord halten, einen Richter bestechen, einen Riesenerfolg haben, einen roten Kopf bekommen oder kriegen inf, einen Rückschlag erleiden, einen Rückstand aufholen, einen Rückzieher machen, einen Schlenker machen, einen Schmollmund machen, einen Schnupfen ausbrüten, einen Schock erleiden, einen Schock versetzen, einen Schrei ausstoßen, einen Schritt zulegen, einen Schuss weghaben, einen Seufzer ausstoßen, einen Skandal auslösen, einen Skandal vertuschen, einen Spalt offen, einen Spaziergang machen, einen Sprung bekommen, einen Sprung haben, einen Sprung machen, einen Sprung werten, einen Steifen haben