Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Reisender.Voyageur.
Reisender.- Voyageur.
Reisender.Un migrateur.
Ein Reisender.Un voyageur.
Ein Reisender?Un voyageur ?
Hallo Reisender.Bonjour, Voyageur.
Komm herein, Reisender.Entre, voyageur.
Ich bin ein Reisender.Je suis un errant.
Gehe O Reisender weiter!Va, O voyageur !
Hallöchen, Reisender.Salut, le voyageur.
Gehen O Reisender weiter!Va, O voyageur!
- Er ist ein Reisender.C'est un Voyageur.
Sie sind ein Reisender.Tu es un Voyageur.
Ich bin ein Reisender.Je suis un artisan.
Sie sind ein Reisender.Tu es un voyageur.
Willkommen, Reisender.Bienvenue, voyageur.
Ich bin ein Reisender.Je suis un voyageur.
Bis dann, Reisender.À plus tard, voyageur.
Gehen Sie O Reisender weiterVa, O voyageur,
Wer bist du, Reisender?Qui es-tu, voyageur ?
- Sie sind ein Reisender.- Tu es un voyageur.
Komm, o junger Reisender!Viens, jeune voyageur!
Ich bin... ein Reisender.Je suis... un voyageur.
- Hallo, müder Reisender.- Salut, grand voyageur.
Ich, ein müder Reisender.Moi, le voyageur épuisé.
- Unbekannter Reisender.- voyageur non identifié.
Gregor war ein Reisender.Gregor était un voyageur.
Es nannte sich Reisender.On l'appelait le Voyageur.
Ich bin reisender Künstler.Je suis un saltimbanque.
Du bist auch ein Reisender?-Tu es aussi un Voyageur ?
Tritt näher, o junger Reisender!Viens, jeune voyageur!
Der Zeuge ist ein Reisender.Le Témoin est un voyageur.
Ein reisender Schauspieler.C'est un acteur de province.
- Willkommen, müder Reisender.- Bienvenue, las voyageur.
Wie heißt du, Reisender?– Quel est ton nom, voyageur ?
Nein, ich bin kein Reisender.Je ne suis pas un voyageur.
Bin nämlich reisender Künstler.Un vrai artiste ambulant.
In dir befindet sich ein Reisender.Un voyageur vit en toi.
Hereinkommender Reisender.Nous avons un voyageur réceptif.
Unbefugter hereinkommender Reisender.Voyageur non-autorisé.
Friede erwartet dich, Reisender.La paix vous attend, Voyageur.
Jetzt bin ich nur ein Reisender.Maintenant, je suis un errant.
Du bist nicht allein, Reisender.Vous n'êtes pas seul, Voyageur.
(Techniker) Hereinkommender Reisender.Il y a quelque chose, là-bas.
- Ich bin kein großer Reisender.- Je suis pas vraiment un voyageur.
Du hast mich befreit, Reisender.Tu m'as rendu ma liberté, voyageur.
In das kein Reisender zurückkehrt.Cet au-delà dont on ne revient pas.
Aber Miranjapore ist ein reisender Hof.Mais c'est une cour itinérante.
Reisender, du musst dich verirrt haben.Navré, voyageur, tu t'es égaré.
Sie sind... ein reisender Gefährte?Vous êtes... un compagnon de route ?
Unser von Insel zu Insel reisender Casanova.C'est le Casanova de l'île.
Wieso beobachtest du mich, Reisender?Pourquoi tu m'observes, voyageur ?
Ein Fremder, ein Reisender zweifelsohne.Un étranger, un voyageur sûrement.
Der Zeuge ist ein Reisender, genau wie du.Le Témoin est un voyageur comme toi.
Darf ein Reisender seinen Gruß entbieten?Un voyageur peut-il vous interrompre ?
Ich bin einfach ein ermatteter Reisender wie Sie.Je suis un simple voyageur fatigué.
Sir, ich bin ein müder und rostiger Reisender.Je suis un voyageur fatigué et rouillé.
Die Reise, von der kein Reisender je zurückkehrt.Le voyage dont on ne revient jamais.
- Reisender, bring das Gepäck ins Zimmer hinauf.Voyageur, porte tes valises à l'étage.
Sie beleuchten Million Lampen, O Reisender!Tu allume un million de lampes, O voyageur!
Ich bin nur ein Reisender, der sich waschen möchte.Je suis un voyageur qui veut se laver.
Wir kennen dich seit langer Zeit, Reisender.Nous savons pour vous depuis longtemps, Voyageur.
Ich bin ein Reisender aus einem weit entfernten Land.Je suis un voyageur venu d'une terre lointaine.
Ein Wesen von Tau Alpha C. Eine Art Reisender.C'était un être de Tau Alpha C. Une sorte de Voyageur.
Zug eines Gentlemans, wenn ich ein Reisender wäre.Le coup du gentleman, si j'étais un voyageur régulier.
Ah, werter Herr Reisender, seien Sie uns herzlich willkommen!Ah, Monsieur le Voyageur, soyez le bienvenu !
Aus einem "zornigen" Reisenden wird ein "mutiger" Reisender.Voyageur sauvage est devenu voyageur courageux.
Lieber Reisender, deine Zeit in der Wüste ist vorbei.Cher Voyageur, votre temps dans le désert est terminé.
Dieses ist wirklich der sieg von deinem Leben, O Reisender!C'est vraiment le triomphe de la vie, O voyageur!
Da wird die Herberge überfüllt sein, Herr Reisender.L 'auberge doit deborder de clients bloques par la pluie.
Als Reisender auserwählt zu werden, ist eine große Ehre.Être choisi pour être le Voyageur est un grand honneur.
Ich bin Ihr reisender Tigerexperte aus Rajasthan.Je suis votre expert en tigres, venu spécialement du Rajasthan.
Ein Reisender, der sich verirrt hat und vom Gewitter überrascht wurde.– Un voyageur égaré, surpris par la tempête.
Mich ins Ausland zu schicken, ein reisender Agent und so?Tu m'envoies à l'étranger, je deviens agent nomade, tout ça ?
Reisender Geschäftsmann, arbeitslos, vier Jahre verheiratet.Représentant de commerce, chômeur, marié depuis quatre ans.
Ich bin ein reisender Händler, der auch Wertsachen mit sich führt.Je colporte des marchandises de valeur dans tout le pays.
Wenn das stimmt, war es schlau, ihm nicht zu folgen, Reisender.Si c'est vrai, vous avez été sage de ne pas le suivre, Voyageur.
Die Zeitverschiebung, die man als Reisender fühlt, müsste andersrum verlaufen.Le décalage horaire devrait être dans l'autre sens.
Im Jahr 1975 stirbt es sich genauso gut, wie in allen anderen, Reisender.1975 est une date comme une autre pour mourir, Voyageur.
Sollten Sie lieber auch tun, bevor Sie sein reißender Strom mit wegspült.Faites-en autant, Barton, avant d'être noyé sous son purin.
Das war der Kerl, der dachte, er wäre ein Reisender zu alternativen Dimensionen, richtig?le gars qui pensait être un voyageur des mondes parallèles ?
Tausende spirituell Reisender erlernten die Geheimnisse der Cosmetology.Des milliers de voyageurs spirituels découvrent les secrets de la cosmétologie.
Ein Reisender erzählte ihm, Ihr seiet schön ohne den Hochmut der Schönheit,Un voyageur lui a dit un jour que vous étiez belle sans l'arrogance de la beauté,
Es wäre grausam, aber nichts davon spielt eine Rolle, wenn dein geheimnisvoller Reisender nicht auftaucht.Se serait cruel, mais qu'importe si ton mystérieux Voyageur ne se montre pas.
Ich würde dich ja zu gerne aufwachsen sehen, aber als reisender Kurzwarenhändler ist mir das nicht möglich.J'aimerais tant vivre à tes côtés, mais je suis toujours sur les routes pour mon commerce.
Kein Reisender - Kaiser, Kaufmann oder Dichter - ging über diesen Sand und war nicht überwältigt.Voyageurs, empereurs, marchands et poètes ont tous succombé à la beauté saisissante de ces pyramides.
Das ist Julian, ein Reisender, der sein Volk hintergangen hat, als er den Doppelgänger getötet und somit den Spruch aufgehalten hat.C'est Julian, Le Voyageur qui a trahi son peuple quand il a tué le double et stoppé le sort.
Ich bin ein Reisender, der im Körper deiner Frau lebt, während mein echter Körper in einer Höhle unterhalb der Stadt schläft.Je suis un Voyageur dans le corps de ton épouse pendant que le mien repose dans une grotte sous la ville.
Nächtliche Finsternis legt sich auf das freie Feld Von den Wellen erhebt sich ein kühler Wind Es ist schon spät, junger Reisender!Des ténèbres de la nuit tombante le vent frais s'est levé sur le champ ll est déjà tard, jeune voyageur!
Respektierter Familienmensch, Mitglied des Gemeindevorstands, dauerhafte Arbeit als reisender Geschäftsmann von industriellen Maschinenteilen.Père de famille respecté, membre d'une secte, travail stable, un représentant de pièces détachées.
Ich töte dich, dann bist du in der Hölle und kannst eine ganze Bar voller toter Reisender fragen, die diesen verdammten Zauber gewirkt hat.Je te tue, et quand tu iras en enfer, tu pourras demander un bar rempli de voyageurs morts pour lancer ce sort.
Als gelernter Philologe, Erfinder fiktiver Sprachen und Reisender führte er eine Kamera mit sich, um Schriftbeispiele zu dokumentieren.PhiIoIogue de formation, inventeur de langues fictives et voyageur, iI enregistrait à I'aide d'une caméra son enthousiasme pour Ie mot écrit.
Ein Waisenmädchen, ein verirrter Reisender, ein alter Trunkenbold und ein Mönch der sein halbes Leben lang vergeblich versucht hat, seine Aufgabe zu erfüllen.Une orpheline, un voyageur égaré, un vieil ivrogne, et un moine qui a donné la moitié de sa vie pour une mission vouée à l'échec.
Also mal abgesehen von dem völlig ahnungslosen Hybriden in meinem Keller und einer Höhle voller schlafender Reisender, habe ich gar nichts, mit Ausnahme von Ihnen und daher werden Sie mir verraten müssen, wo ich Ihren Anführer Markos finden kann.En plus d'un hybride incapable dans mon sous-sol et une grotte avec des Voyageurs endormis, j'ai rien d'autre à faire, donc vous devez me dire où je peux trouver votre chef Markos.
* Source: OpenSubtitles