Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
- Sehenswürdigkeiten?- Tourisme ?
Die Sehenswürdigkeiten.Je visite.
Welche Sehenswürdigkeiten?Quel paysage ?
- Nur die Sehenswürdigkeiten.- Les monuments.
Sehenswürdigkeiten, Gebäude.Monuments, batiments.
Die Sehenswürdigkeiten erkunden.Voir les monuments.
- Sehenswürdigkeiten ansehen.J'admire la vue comme vous.
Zeige Ihnen die Sehenswürdigkeiten.C'est beau Los Angeles.
Gibt's da Sehenswürdigkeiten?Il y a des choses à voir là-bas ?
Straßenpläne, Sehenswürdigkeiten.Plan de la ville, curiosités.
Ich zieh mir 'n paar Sehenswürdigkeiten rein.Sûrement au Grand Canyon.
Es gibt hier drei Sehenswürdigkeiten:La place avait trois attractions :
Ich will die Sehenswürdigkeiten besuchen.je fais du tourisme, je visite.
Wir sollten uns die Sehenswürdigkeiten ansehen.Allons profiter du paysage.
- Ich suche nach Sehenswürdigkeiten.- Je recherche des sites touristiques.
Er wollte mir die Sehenswürdigkeiten zeigen.Il allait me montrer les lieux.
- Mich interessieren Sehenswürdigkeiten.- Je m'intéresse à des attractions.
Für Sehenswürdigkeiten blieb keine Zeit.J'ai pas trop eu le temps de visiter.
Sehenswürdigkeiten, Starling General, etc...Landmarks, Starling General, etc...
Wollen Sie zu den Sehenswürdigkeiten?man: vous voulez voir des sites touristiques?
Die Sehenswürdigkeiten, die Geräusche, die Gerüche...La vue, les sons, les odeurs...
Vermutlich genießt er die Sehenswürdigkeiten.Il doit probablement admirer les environs.
Ich hoffe, Du schließt die Sehenswürdigkeiten mit ein.J'espère que vous appréciez la vue.
Ich bin vom Komitee für New Yorker Sehenswürdigkeiten.Du comité des monuments de New-York.
Wir schauen uns Sehenswürdigkeiten an und machen Liebe.On fera du tourisme, on fera l'amour.
Ich dachte, wir sehen uns ein paar Sehenswürdigkeiten an.On pourrait aller faire du tourisme.
Ich zeige euch mal die örtlichen Sehenswürdigkeiten.Venez que je vous montre de quoi il retourne.
Und so sehen wir alle Sehenswürdigkeiten.Bonne idée, Kelly, mais on n'a pas accès à nos vêtements.
Die 100 besten Sehenswürdigkeiten der Insel für Zauberer.Les 100 sites à ne pas manquer pour les sorciers.
Samstags werden alle Sehenswürdigkeiten besichtigt.Le samedi, c'est visite obligatoire des monuments locaux.
Du solltest raus, die Sehenswürdigkeiten ansehen.Vous devriez sortir plus souvent, aller admirer le paysage.
Dann kann Vati uns die ganzen Sehenswürdigkeiten zeigen!Dans la City, papa pourra nous montrer tous les monuments!
Eine der beliebtesten Sehenswürdigkeiten der Gegend!C'est l'une des attractions les plus populaires de la région !
Wollen wir uns die Sehenswürdigkeiten von Cleveland ansehen?On va visiter les célèbres points d'intérêt de Cleveland ?
Warum sehen wir uns nicht ein paar Sehenswürdigkeiten an?Pourquoi ne pas en profiter pour admirer un peu l'arrière campagne?
Und vielleicht kann ich ihnen später ein paar Sehenswürdigkeiten zeigen.Puis, je pourrais vous montrer les endroits à visiter.
Gibt es in der Gegend irgendwelche Sehenswürdigkeiten?Est-ce qu'il y a quelque chose dans le coin qui vaut la peine d'être visité ?
Eine der wenigen Sehenswürdigkeiten, die Sie nicht enttäuschen wird.Une des rares vues qui ne déçoit pas après les cartes postales.
Einzelkabine im Shuttle, Luxus-Suite im Hilton, alle Sehenswürdigkeiten,Cabine privée dans la navette, suite au Hilton, visite guidée :
Es war nett von Ihnen, mir die Sehenswürdigkeiten hier zu zeigen.C'était très gentil à vous de me faire décourir les attraits de Binghamton.
Jetzt ist es eine der beliebtesten Sehenswürdigkeiten in Washington DC.Et maintenant, c'est une des attractions les plus visitées de Washington.
Sie verließen Chicago um die Sehenswürdigkeiten in Tribune, Kansas zu sehen?Vous êtes venu de Chicago pour admirer le paysage à Tribune, Kansas ?
Ihre Stadt ist toll, aber ich bin nicht wegen der Sehenswürdigkeiten hier.Vous avez une très belle ville, mais les excursions, c'est pas mon truc.
Waren wir ... aber die Sehenswürdigkeiten die wir suchten, standen in keinem Touristenführer.Si... mais ce qu'on visitait n'était pas dans les guides touristiques.
Während dein Vater und dein Opa sich eine Drink genehmigen, werden wir Sehenswürdigkeiten betrachten.Pendant que ton père et ton grand-père boivent on va visiter la région.
Also bleibe ich ein paar Tage hier, schaue mir die Sehenswürdigkeiten von Oregon an, ehe ich zurückfliege.Donc je vais traîner quelques jours ici, visiter l'Oregon avant de rentrer.
Rio hat jede Menge Sehenswürdigkeiten für Touristen, aber... diese Gegend hier gehört nicht dazu.Rio a beaucoup de sites pour les touristes, mais... ce quartier n'en fait pas partie.
Beschränken sich die Pariser Sehenswürdigkeiten nur auf solche, die den Verstand und den Magen anregen?Dites-moi, Caporal, les attractions de Paris s'en tiennent-elles à stimuler l'intellect et l'estomac?
Jeden Sommer reisen Urlauber durch den ganzen Globus, auf der Suche nach neuen Sehenswürdigkeiten und Erfahrungen.Chaque été, les vacanciers parcourent le globe à la recherche de nouveaux sites et expériences.
Weißt du, wenn du schon hier bist, solltest du dir ein paar Sehenswürdigkeiten ansehen... Zum Beispiel das "Empire State Building"... und das Yankee Stadion.Pendant que vous êtes ici, vous devriez voir certains sites... comme l'Empire State Building... et le stade des Yankees.
Ich bin jetzt seit einer Woche in einer Stadt, die bekannt für ihre Sehenswürdigkeiten ist, und ich habe die meiste Zeit in meinem Hotelzimmer gehockt und abgewartet.J'ai été dans un endroit pendant plus d'une semaine qui est célèbre pour ses touristes, et j'ai surtout été coincée dans ma chambre d'hôtel, à attendre.
* Source: OpenSubtitles