Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Da ist Sonnen- schein.Là-bas, le soleil brille.
- Eine Gelbe-Sonnen-Granate.- Une grenade solaire jaune.
Sie nennen es "Sonnen-Gürtel".C'est la Ceinture du soleil.
Wir haben eine Stunde bis Sonnen- aufgang.Il reste une heure avant l'aube.
Frey ist der Sonnen- und Regengott, oder?Freyr est bien le dieu du soleil?
Sonnen- und Regenschirme, das Kasino,Casino, Stand de Tir, Musée militaire, Jardin botanique,
Die Sonnen-Pyramide sollte man bei Tag sehen.La Pyramide des Soleils doivent être vues de jour.
Nach Sonnen- untergang darf ich nie aus dem Haus."mais papa m'interdit de sortir après le coucher du soleil.
Ja, aber jetzt wird er schon bei Sonnen- aufgang wach sein und spielen wollen.Oui, mais il va se réveiller à l'aube, et voudra jouer.
Er sagte, falls sie nicht bis Sonnen- aufgang da sind, geht er selber.Il dit que s'ils ne sont pas revenus à l'aube, alors il ira lui-même.
Er muss sich beeilen, um bis Sonnen- untergang in Angriffsdistanz zu sein.II doit se depecher, pour Ies atteindre avant Ie coucher du soleil.
Aber ihre Antlitze strahlten wie Sonnen- schein, der durch ein Kirchenfenster fällt.Mais leur visage brillant comme le soleil à travers un vitrail.
Wir können ihn zusammen trinken, den Sonnen- untergang beobachten und über Fisch reden.On peut la boire ensemble, regardez le coucher de soleil et parlez poissons.
Ich versuche, mir vorzustellen, wie die Bohnen die Sonnen- und Regentage erlebt haben.J'essaie d'imaginer ce qu'ils ont vécu les jours de pluie et les jours de soleil.
Das Dimensionstriebwerk muss aufgeladen werden, um dem hohen Sonnen- GravitationsfeId standzuhaIten.Pour quitterla haute gravité, il faut recharger le propulseur dimensionnel.
Hör zu. Einige Parteien sind eifrig dabei, ein Begrüssungs-Komittee im Sonnen-Staat vorzubereiten.Ecoute ca. Ils sont plusieurs a vouloir t'organiser un comite d'accueil au royaume du soleil.
Und wenn ich mich selbst dort an der Wand sehe ... rieche ich den Atem von jedem sonnen- gebräunten Gesicht, das ich befreit habe.Et quand je me vois sur le mur... je sens la respiration de tous les visages ensoleillés que j'ai libérés.
(Wochenschau) San Simeon, das Haus von Pressezar William Randolph Hearst, wird zur Sonnen- und Spielwiese für Prominente aller Bereiche.Ici, à San Simeon, royaume du magnat de la presse William Randolph Hearst, maintes célébrités prennent un bain de soleil et s'amusent.
* Source: OpenSubtitles