Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Sonnencreme.la crème de soleil.
-Sonnencreme.- La lotion bronzante.
Und Sonnencreme.De la crème solaire.
Hast du Sonnencreme benutzt?De brocante ?
Benutze Sonnencreme!- Utilise de la crème !
- Ich benutze Sonnencreme.- Je mets de la crème.
Wo ist die SonnencremeJe mets de la crème solaire
Hast du die Sonnencreme?Tu as de l'écran solaire ?
- Ich hole nur die Sonnencreme.- Ma crème solaire.
- Ich habe Sonnencreme.- J'ai de la crème solaire.
Sonnencreme ist schlecht.Les crèmes, c'est mauvais.
Benutzen Sie Sonnencreme.Mettez de la crème solaire.
- Sie trug Sonnencreme?- Elle portait bloc de soleil?
Coppertone Sonnencreme.Les écrans solaires Coppertone.
Danke für die Sonnencreme.Merci pour ma creme solaire.
Haben Sie die Sonnencreme?Vous avez la crème solaire ?
Ah, eine Tube Sonnencreme.Ah, un tube de crème solaire.
Ist das genug Sonnencreme, Ted?Un peu de crème solaire ?
- Hast du Sonnencreme benutzt?Avec de la crème solaire ?
Wir brauchen Sonnencreme.N'oubliez pas la crème solaire.
Ich suche nach Sonnencreme.Je cherche de la crème solaire.
Hast du Sonnencreme im Gesicht?T'as mis de l'écran total ?
Reib mich mit Sonnencreme ein.Enduis-moi le corps de crême.
Vergessen Sie die Sonnencreme nicht.Oubliez pas les emails.
Du musst Sonnencreme tragen.Il faut mettre de la crème solaire.
Zwei Sonnen und keine Sonnencreme.Deux soleils et pas de crème.
Hat jemand meine Sonnencreme gesehen?Qui a vu mon écran total ?
Hat irgend jemand Sonnencreme?Quelqu'un a de la crème solaire ?
- Habt ihr Sonnencreme drauf?Vous avez mis de la crème solaire ?
Ein Wort, Kleine: Sonnencreme.Deux mots, chérie : "Écran total."
Die Alternative wäre Sonnencreme.C'est ça ou de la crème solaire.
Sieh dir die ganze Sonnencreme an.Mate toute cette crème solaire.
Ich hätte Sonnencreme einpacken sollen.J'aurais dû prendre de la crème.
Große Flasche mit Kokosnuss-Sonnencreme!L'autobronzant à la noix de coco !
- Ich brauche nur noch Sonnencreme.- Il manque plus que les crèmes solaires.
Ich hoffe, du benutzt Sonnencreme.J'espère que tu utilises de l'écran solaire.
Ich glaub' die mögen meine Sonnencreme.J'crois qu'elles aiment ma crème solaire.
Vergessen Sie nicht, Ihre Sonnencreme einzupacken.N'oublie pas ta crème solaire.
Ich hoffe, er hat genügend Sonnencreme.Je-J'espère qu'il met de la crème solaire.
Vergessen Sie mal nicht Ihre Sonnencreme.Surtout n'oubliez pas votre crème solaire.
Wir brauchen die Sonnencreme, Prinzessin.On a besoin de la crème solaire, princesse.
Keine Sorge, ich habe viel Sonnencreme.Ca ira, j'ai une crème solaire haute protection.
Kühles Lüftchen, keine Sonnencreme, Würmer.De la fraîcheur, pas d'écran total, des vers.
Hast du meine Sonnencreme und den Lippenbalsam?Tu as la crème solaire et le baume à lèvres ?
Du könntest mir aber meine Sonnencreme holen.Tu peux toujours aller chercher ma creme solaire.
Ich sollte anfangen, Sonnencreme zu benutzen.Je devrais commencer à utiliser de la crème solaire.
Sonnencreme für zehn Dollar das Tütchen.Des écrans solaires seulement 10 dollars le quart d'once.
Ich denke, du brauchst noch etwas Sonnencreme.Je pense que tu as besoin de plus de crème solaire.
Es ist drinnen, wir brauchen also keine Sonnencreme.C'est à l'intérieur, donc pas de crème solaire.
Sie sagt: "Würdest du mir mit der Sonnencreme helfen?"Elle fait : "tu m'aides à me mettre de la crème ?"
Nächstes Mal nehmen Sie besser etwas Sonnencreme, ok?À l'avenir, utilisez de la crème solaire, d'accord ?
Wozu fährst du nach Florida, wenn du dort Sonnencreme benutzt?Tu vas en Floride pour te mettre de l'écran ?
Okay, das ist Sonnencreme mit einem dezenten Farbton...C'est de l'écran solaire avec une subtile teinte de...
Riechen sie Sonnencreme, werden sie feucht.C'est comme si dès qu'elle sentent la crème solaire, elles mouillent.
Wie einen Hut, Sonnencreme, etwas zu trinken...Comme un chapeau, de la crème solaire, ou quelque chose à boire...
Würden Sie mir gern helfen, mich mit Sonnencreme einzucremen?Vous voulez bien m'aider à mettre de la crème solaire?
Ich habe eben Sonnencreme aufgetragen und versuche jetzt...Je viens juste de me mettre de la crème et j'essaie de...
Nichts in meinem Blut ist eine übernatürliche Sonnencreme für euch.Mon sang n'est pas une crème solaire surnaturelle.
Ich gehe, werde mich amüsieren und Sonnencreme benutzen.D'accord et je n'oublierai pas de mettre de la crème solaire.
Ok, Susan, aber wenn ihr auf dem Boot seid, dann benutzt Sonnencreme.Sur le bateau, n'oublie pas de mettre de l'écran total.
Wir werden ziemlich starke Sonnencreme brauchen, um das zu erreichen.Il va nous falloir une sacrée couche de crème solaire pour ça.
Ich gebe zwei Tuben Sonnencreme und eine Taschenlampe und sage er versemmelt es.2 tubes de crème solaire et une lampe torche disent qu'il la foire.
Ein paar Kubikmeter, die nach Seife, Sonnencreme und Tomatensoße rochen.Quelques mètres cubes qui sentent le savon, la crème solaire et la sauce tomate.
Benutze immer Sonnencreme. Mache jährlich einen Ganzkörper-Check,Mettez de la crème solaire, faites-vous examiner tous les ans, et à la plage, couvrez-vous.
Weißt du was, ich glaube du brauchst noch ein wenig mehr Sonnencreme, Harrison.Tu sais quoi, je pense que tu as besoin d'un peu plus de crème solaire, Harrison.
Ich benutze nur angemessene Sonnencreme, da ich Hautkrebs nicht auf die leichte Schulter nehme.Mais je mets de l'écran total, je prends les mélanomes au sérieux.
Ohne meine Mutter oder Lehrerin brauche ich Hilfe mit der Sonnencreme.En l'absence de ma mère ou d'un professeur, j'avais besoin d'aide pour étaler l'écran solaire.
Zweitens, spritzt eine 10-Cent-Stück große Menge Sonnencreme in eure Handfläche.Deuxièmement, mettez l'équivalent d'une pièce de monnaie de lotion solaire dans la main.
Wenn Sie so fragen, würden Sie mir die Schultern mit Sonnencreme eincremen?Et bien, puisque tu demandes, Ça ne te dérangerait pas de me mettre un peu de crème solaire sur les épaules ?
Also ziehen Sie Ihren Bikini an, holen Sie die Sonnencreme und die Kühltasche raus und auf zum See.Mettez votre bikini, tartinez-vous de crème solaire, emmenez une glacière et allez vous baigner.
Sonnencreme, Lippenbalsam, Insektenmittel, Briefpapier, Briefmarken, Fotos von Mutter, Großvater und Butler - mir.Ecran total, stick pour les lèvres, anti-insectes, papier à lettres, timbres, photos de vos mère, grand-père et fidèle majordome, moi.
Wir können unser Gemüse essen, wir können uns mit Sonnencreme tränken, aber aber wenn es um das geht, was wirklich zählt sind wir alle nur rücksichtslose Fahrer auf einer vereisten Straße.On peut manger nos légumes, on peut s'enduire de protection solaire, mais quand il s'agit de problèmes de cœur, on est tous des chauffards sur une route verglacée.
* Source: OpenSubtitles