Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Die Lackierung leidete von zu viel Sonneneinstrahlung.La peinture avait été trop exposée au soleil.
Also ich selbst spiele nicht Tennis wegen der Sonneneinstrahlung.Je ne joue pas du tennis moi-même, sur le compte du soleil.
Außerhalb direkter Sonneneinstrahlung ist das Oberflächeneis stabiler.Loin des rayons directs du soleil, la glace superficielle y sera plus stable.
Es wird kein langer Weltraumspaziergang werden, wen ich nichts habe, um mich vor der Sonneneinstrahlung zu schützen.Je ne ferai pas deux pas dans l'espace si je n'ai rien pour me protéger des radiations solaires.
Wenn ich mit meinen Kindern an den Strand gehe und mit ihnen spiele krieg ich von direkter Sonneneinstrahlung 'ne Wahnsinnsmigräne.Si je vais à la plage pour jouer avec mes gosses le soleil me donne une migraine si forte que je pleure comme un bébé.
* Source: OpenSubtitles

Mehr: