Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
-Im Sonnenstudio.A l'espace UVA.
- Geh mal ins Sonnenstudio.- T'es pâle.
sonnenstudio PORTOFlNOAU soleil DE PORTOFlNO
Warst du im Sonnenstudio?Tu traînes dans un salon d'UV ?
Oder wollen Sie lieber ins Sonnenstudio?Ou une séance d'UV?
Ich mach's mir gern im Sonnenstudio.Je fais ça à l'espace UVA.
Du gehst immer noch ins Sonnenstudio.Toujours bronzé, je vois.
- Denken Sie, ich war im Sonnenstudio?Vous pensez que c'est une arnaque ?
Kennen Sie die Sonnenstudio-Mama?Vous vous rappelez l'obsédée du bronzage ?
Sie arbeitet in einem Sonnenstudio.Elle travaille dans un salon de bronzage.
Und ich gehe neuerdings ins Sonnenstudio.Et moi je prends des bains de soleil.
Schneesturm in einem Sonnenstudio.Une tempête de neige dans un salon de bronzage.
Hast du mit dem Kerl vom Sonnenstudio geredet?Tu as parlé au mec du salon de bronzage?
Ach dieser grosse blonde Typ aus dem Sonnenstudio?Le grand blond sorti tout droit de Palm Beach ?
Sie haben ein Sonnenstudio auf dem Merkur aufgemacht.Ils ont ouvert un salon de bronzage sur Mercure.
Einkaufszentrum mit Joghurtbar und Sonnenstudio.Mini-centre commercial avec bar à yogourt et salon de bronzage.
Ja, ich hatte einen Undercover-Einsatz in einem Sonnenstudio.Ouais, je suis sous couverture dans un salon de bronzage.
Enthaarung, Sonnenstudio, um ihm am Strand nicht peinlich zu sein.Épilation, UV, pour pas lui faire honte sur la plage.
Ich glaube, du hast einen Eindruck davon im Sonnenstudio bekommen.Je crois que tu en as eu un aperçu au salon de bronzage.
Kelly hat mir 90 Min im Sonnenstudio geschenkt, als Hochzeitsgeschenk.Kelly m'offre 90 minutes d'UV comme cadeau de mariage.
Ich schlendere aus 'nem Sonnenstudio, und plötzlich steht 'n Bulle vor mir.Je sortais d'un Barnes Noble, et un flic m'arrête.
* Source: OpenSubtitles