Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Urlaubsort?Villégiature ?
Idealer Urlaubsort.Le lieu de vacances idéal.
Ja, bau du dir deinen Urlaubsort.Et bien sans moi.
Fast ein Urlaubsort.Presque idéal pour le tourisme.
Ihr sicherster Urlaubsort.Votre destination zéro danger.
Es sieht aus wie ein Urlaubsort.On dirait un club de vacances.
Ist das also der tolle Urlaubsort?Alors c'est ça ta villégiature ?
- Nein, ich suche einen Urlaubsort.Non, Je cherche une destination de vacances.
Thunder Bay selber ist doch ein Urlaubsort?Thunder Bay est une station estivale ?
DS9 ist nicht als Urlaubsort bekannt.DS9 n'est pas exactement un lieu de vacances.
Was ist das, ein Urlaubsort in der Karibik?C'est une sorte dhôtel dans les Caraïbes ?
Sieht aus wie mein früherer Urlaubsort in Colorado.On dirait le lieu de mes vacances dans le Colorado.
Das mag hier etwas rauhbeinig aussehen, aber es ist nur ein Urlaubsort.Ça a l'air méchant, mais ce n'est qu'une station.
Ensanada hat sich als perfekter Urlaubsort für die Cohens herausgestellt.Ensenada est sur le point de devenir Le lieu de villégiature idéal pour les Cohen.
Das Programm basiert auf einem Urlaubsort im Gebirge, auf dem fünften Mond von Cytax.Ce programme reproduit une station à la montagne sur la cinquième lune de Cytax.
Gegen einen geringen Aufpreis bekommen Sie T-Shirts‚ Fotos von Ihnen am Urlaubsort und sogar Briefe von...Pour quelques crédits de plus, nous fournissons tee-shirts, photos de vous en croisière, et même...
* Source: OpenSubtitles