Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • aufstellen = disposer, dresser, ériger, installer
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Aufstellen!Lian !
Aufstellen!Debout !
Aufstellen.En file.
Aufstellen!En rang!
Aufstellen.En rang.
Aufstellen!debout !
Aufstellen.En ligne.
Aufstellen!En rang !
Aufstellen!En file !
Aufstellen!En place !
Aufstellen!En ligne !
Aufstellen!- En ligne!
- Aufstellen.- En place.
Aufstellen!En position !
Aufstellen.Alignez-vous.
Hier aufstellen.Avancez.
Aufstellen!A vos rangs !
- Aufstellen!Alignez-les !
Aufstellen!Laissez courir!
Aufstellen!Former le rang !
Ohren aufstellen!En ligne !
Aufstellen.Tenez-vous prêts.
Aufstellen!- On se regroupe !
Los, aufstellen!A vos rangs !
In Reihe aufstellen!En file !
- Aufstellen.- On se regroupe.
Hier aufstellen.Venez par ici.
Kämfer aufstellen!Sur la ligne!
Aufstellen!Mettez-les en rang !
In Reihe aufstellen!- En ligne !
Aufstellen.Mettez-vous en ligne.
In Reihen aufstellen.Alignez-vous.
In Reihen aufstellen.Tous en rang.
Im Viereck aufstellen!En position !
- Ben, aufstellen!- Ben, en place !
In Gruppen aufstellen!Envoyez-nous !
In Reihe aufstellen!Formez les rangs !
In einer Reihe aufstellen!Poser arme !
Eine Armee aufstellen?Lever une armée?
Fallen aufstellen!Préparez les pièges !
Alle aufstellen!Tout le monde en file !
- Aufstellen!Maintenant, regroupez-vous!
Alle aufstellen!Tout le monde en place !
Aufstellen vor Ihrer Koje!Garde-à-vous !
In einer Reihe aufstellen!Mains en I'air!
Ein Schild aufstellen?Mettre un panneau ?
gentlemen, aufstellen.Messieurs, en place.
In einer Reihe aufstellen!Alignement, ici!
Im Kreis aufstellen.Mettez-vous en cercle.
Wieder aufstellen!Remettons-nous en ligne !
Also gut, Männer, aufstellen!Alignez-vous !
Zu zweit aufstellen.En rangs deux par deux.
Los, aufstellen.Allez, tout le monde debout.
Los, alle aufstellen.Tout le monde en ligne.
In Zweierreihen aufstellen.Tous en position.
- Rattenfallen aufstellen.Je pose des pièges.
Teams, aufstellen!Votre équipe, en position !
In einer Reihe aufstellen.Mettez-vous en rang.
Ich sagte, aufstellen!J'ai dit : À vos rangs !
In einem Glied aufstellen.Allez, tous en ligne.
Maschinengewehre aufstellen!Chargez les Maxim !
Ich werde Regeln aufstellen.Il faut des règles.
- Aufstellen, wir schaffen das.On peut le faire.
Okay, sich aufstellen, Jungs.Allez, alignez-vous.
Erstes Team, aufstellen.Première équipe en ligne.
Alle Mann aufstellen, na los.La tête bien droite.
Aufstellen zur Andacht.En rang pour la méditation.
Aufstellen zum Angriff!Préparez-vous à l'attaque !
In zwei Reihen aufstellen.En ligne sur deux rangs.
Billige Witze aufstellen.Des blagues à deux balles.
Aufstellen, gottverdammt!A vos rangs, nom de Dieu !
Wir müssen uns neu aufstellen.Il faut se regrouper.
Gut, wo willst du dich aufstellen?Tu veux aller où ?
- Um den Rand herum aufstellen.Placez-vous en cercle.
Wo wollen wir sie aufstellen?Alors tu vas la mettre où?
In einer Reihe aufstellen, Bellas!En rang, les Bellas !
Wir sollen sie aufstellen.On les plante autour du site.
- Liste aufstellen.- une liste de personnes interdites.
Wieder in Reih und Glied aufstellen!En rang, canailles !
Ich kann den Baum aufstellen.Je vais installer le sapin.
Sie müssen eine Sandkiste aufstellen.Et un bac de sable.
- Soll ich meinen Kragen aufstellen?- Je remonte mon col?
Willst du eine Liste aufstellen?Tu veux faire une liste ?
Die Crew muss alles aufstellen.L'équipe doit se préparer.
- Man kann Lampen aufstellen.- On peut mettre des lampes.
Also, erste Truppe, aufstellen.Toujours le mot pour rire.
Aufstellen und niederschmettern.Les piéger et les abattre.
Und ich würde Regeln aufstellen.Et je fixerais des règles.
An der roten Linie aufstellen.En place sur la ligne rouge.
Er kann zehn Legionen aufstellen.Il peut lever dix légions.
Wollen Sie 'nen Rekord aufstellen?On veut battre un record?
Die Truppen in vier Reihen aufstellen!En colonne par quatre!
Ich will meine eigenen aufstellen.- Je voudrais les miennes.
Wir mussten uns neu aufstellen.Nous avons dû nous regrouper.
Und dann: Aufstellen und abknallen!Alignez-les tous et tirez!
Aufstellen zum Exercise.Les filles, line up, s'il vous plaît.
Reparaturteams aufstellen.Organisez les équipes de réparation.
Alle aufstellen für das Foto.On se met en place pour la photo.
Meine eigenen Regeln aufstellen.J'énonçais mes propres règles.
Soll ich reinkommen und es aufstellen?- Je viens l'installer ?
* Source: OpenSubtitles