Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • aushelfen = dépanner
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Aushelfen.Nous aider.
- Dir aushelfen.T'aider.
- Uns aushelfen?S'entraider ?
Er wird dir aushelfen.Il va t'aider.
Kannst du uns aushelfen?Tu peux aider?
- Ich möchte aushelfen.- Je veux aider.
Können wir aushelfen?Peut-on y parvenir ?
- Könntest du aushelfen?- Tu peux aider ?
Können Sie uns aushelfen?Vous nous aidez ?
Können Sie mir da aushelfen?Peux-tu aider ?
- Nur zum Aushelfen.- C'est pour dépannage.
Ich kann dir aushelfen.Je peux te dépanner.
Vi musste mir aushelfen.Vi a dû m'en prêter.
Ich will dir aushelfen.Je voulais participer.
Da kann ich dir aushelfen.Je vais t'expliquer.
Ich könnte aushelfen.Mme Grandier, je suis là.
Ich möchte ihr aushelfen.Oui, je veux l'aider.
Kannst du mir dabei aushelfen?Tu peux m'aider ?
Danke fürs aushelfen.Merci de m'avoir dépannée.
Könntest du mir aushelfen?Vous voulez m'aider ?
Ich will nur aushelfen.C'est pour rendre service.
Ich kann Ihnen etwas aushelfen.Je peux te dépanner.
Du musst uns nur aushelfen.Tu dois juste nous aider.
Kann ich dir aushelfen?Ça peut peut-être s'arranger ?
- Du musst mir aushelfen.- Faudrait que tu me dépannes.
Mann, damit kann ich dir aushelfen.Mec, je peux t'aider.
Kannst du mir aushelfen, Bruder?Peux-tu aider un frère ?
Willst du aushelfen?Tu veux nous donner un coup de main ?
- "Aushelfen" von Landsleuten.- "Dépannage" compatriotes.
Kannst du uns damit aushelfen?- Tu peux nous trouver ça ?
- Claudette, können Sie mir aushelfen?- Vous pouvez venir ?
Wir können einander aushelfen.On peut s'aider l'une l'autre.
Kannst du mir aushelfen, Bruder?Pouvez-vous aider un frère ?
Kannst du kommen und mir aushelfen?Tu peux venir me sauver ?
- Du musst mir aushelfen.- Alex, il faut que tu me dépannes.
- Die Römer werden uns aushelfen.- Les Romains nous aideront.
Ich würde gerne aushelfen.Je me ferais un plaisir de l'aider.
Willst du ihm nicht aushelfen?Tu veux qu'il s'endette à vie ?
- Die Kinder wollten aushelfen.- Les enfants ont voulu aider.
Er sagte, ich könne unten aushelfen.Il m'a demandé de l'aider.
Ich kann an deiner Schule aushelfen.Je peux aider à ton école.
Du willst uns also hier aushelfen?Comme ça, tu vas nous aider ?
- Könnte ich etwas aushelfen...- Donc, si tu pouvais m'aider...
Du weißt schon, einfach... aushelfen?Tu sais... juste m'aider ?
Magst du mir ein bisschen aushelfen?Tu veux bien m'aider hein ?
- Sorry, ich konnte nicht aushelfen.Désolé ne ne pas avoir aidé.
Können die Ihnen nicht aushelfen?L'un d'eux peut-il vous aider ?
Vielleicht können wir einander aushelfen.On pourrait s'entraider.
- Soll ich vielleicht aushelfen?- Vous n'avez pas besoin de moi ?
Danke für's Aushelfen, Baxter.- Merci pour un coup de main, Baxter.
Autofahrer müssen sich aushelfen.Il faut s'entraider, sur la route.
Könntest du mir eine Weile aushelfen?Tu pourrais me sauver la mise ?
Wird Julie dir auch aushelfen?Julie participe-t-elle au speed dating?
DeLuca, können Sie hier aushelfen?Deluca, tu peux remplir les trous ?
Ich meine, ich könnte aushelfen.Je pourrais te donner un coup de main.
Nun, wie kann ich Ihnen aushelfen, Reverend?Que puis-je faire pour vous ?
Ich werde bei den Requisiten aushelfen.Je vais aider avec les accessoires.
Haben Sie keine Familie, die aushelfen könnte?Vous n'avez pas de famille ?
Villeicht könnte ich in Sona aushelfen.Je peux peut-être aider ici à Sona.
Wollen Sie nicht aushelfen, Collins?Vous voulez un coup de main , Collins ?
Damit könnte ich Ihnen vielleicht aushelfen.Je pourrais peut-être vous aider.
Und dann könnten wir den Armen aushelfen.Et nous pourrions aider les pauvres.
Vielleicht kannst du mir aushelfen.Je pense que tu pourras peut-être m'aider.
Ich dachte, du musst heute in der Bar aushelfen.Je laisse tomber le Stowaway.
- Weißt du, Phil, ich könnte hier aushelfen.Je vais pouvoir apporter mon aide.
Kannst... kannst du mir etwas aushelfen?Pouvez... pouvez-vous m'aider un peu ?
Wir dachten, Sie könnten uns da aushelfen.On espérait que vous nous le diriez.
Vielleicht kann Reese Ihnen da aushelfen.Mais Reese peut peut-être vous aider.
Du weißt, wir können euch jederzeit aushelfen.Tu sais qu'on peut vous dépanner.
Ich könnte ja vorbeikommen und aushelfen.Si tu veux, je pourrais venir t'aider.
Er wird uns eine Zeit lang hier aushelfen.- Il va nous aider pendant un moment.
Wenn jemand aushelfen will, hebt eure Hände.Si vous voulez aider, levez la main.
Apropos, Sie werden hier als Lakai aushelfen.vous ferez office de valet de pied.
Ich dachte, wir könnten uns gegenseitig aushelfen.J'imagine qu'on peut s'entraider.
Du denkst, ich hätte Harvey aushelfen sollen.Tu penses que j'aurai dû aider Harvey.
Hey, du kannst doch jederzeit im Laden aushelfen.Tu peux toujours aider au magasin.
Ich frage mich, ob ihr mir aushelfen könnt.Je me demandais si vous pourriez m'aider.
Vielleicht wird die Staatsanwaltschaft aushelfen.Le procureur participera peut-être.
Wissen Sie, ich könnte hier aushelfen.Vous savez, je pourrais donner un coup de main.
- Ron, glaubst du, du könntest aushelfen?- Ron, pensez-vous que vous pourriez aider ?
Ich wollte nur danke fürs heutige Aushelfen sagen.Merci pour votre aide, aujourd'hui.
Ich glaube, da kann ich aushelfen, Euer Ehren.- On va pouvoir vous aider, Mme la Juge.
Vielleicht kann Mike bei der Miete aushelfen.Drôle de nom, pour répondre au téléphone.
Es freut mich, Menschen wie Ihnen aushelfen zu können.J'aime aider les gens comme vous.
Dachte sie können uns vielleicht ein bisschen aushelfen.Ils pourraient nous aider un peu.
Fragen Sie einfach Ihre Freunde, ob sie Ihnen aushelfen.Nous avons eu un seul rendez-vous.
Weißt du, bei allen Fällen aushelfen.Vous savez, aider Dans le cas de toute autre personne.
Ich muss über Mittag bei Luke aushelfen, also geh ich.J'ai promis d'aider Luke au restaurant.
Ich würde nur wirklich gerne aushelfen, das ist alles.J'aurais juste aimé t'aider, c'est tout.
Die Waffen sind für ein paar Brüder, die uns aushelfen.Les armes sont pour ceux qui nous aident.
Vielleicht sollte ich dort hinfahren und aushelfen.Peut-être je devrais rouler là-bas, pour aider.
Vielleicht kann ihm eine dieser Spirit Girls aushelfen.Peut être qu'une des Spirit Girls l'aidera.
Wunderbar, wenn junge Menschen hier aushelfen.C'est magnifique que les jeunes viennent nous aider.
Aber ich kann jetzt vorübergehend in einem Imbiss aushelfen.Mais j'ai ce boulot à la sandwicherie.
Wenn Sie nirgendwo unterkommen, können wir aushelfen.Si vous ne savez pas où aller, nous sommes là.
Willst du mir aushelfen indem du ein paar Typen tötest?Eh, t-tu veux m'aider à tuer des gens sinon ?
Mal sehen, ob die Jungs von Black Forest uns aushelfen können.Voyez si Black Forest peut nous aider.
Ich meine, ich möchte in jeder erdenklichen Weise aushelfen.Je veux aider d'une manière ou d'une autre.
Wir können Ihnen mit Nahrung und Vorräten aushelfen.Nous vous fournirons de la nourriture et du matériel.
Auf der High School müssen Eltern nicht mehr aushelfen.AU lycée, on n'a plus besoin de l'aide des parents.
* Source: OpenSubtitles