Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)
Dictionnaire / Wörterbuch
- auslosen = tirer au sort
Deutsch(Allemand) | Französisch(Français) |
Auslösen! | Tirez! |
Auslösen! | Détachez ! |
Auslösen. | Activation. |
Und auslösen. | Faites tomber. |
Alarm auslösen! | Sonnez l'alarme! |
MTP auslösen. | Déclenchez le MTP. |
Alarm auslösen. | Sonnez l'alarme. |
Alarm auslösen! | Sonnez l'alarme ! |
FEUERLÖsCHER - auslösen | EXTINCTEUR |
Den Tarnschirm auslösen. | Camouflage. |
Keine Panik auslösen. | Pas de panique. |
Alarmsignal auslösen. | Signal d'alarme. |
Alarm auslösen. | Faites sonner l'alarme. |
Alarm auslösen! | Faites sonner l'alarme ! |
Keine Panik auslösen. | Évitons la panique. |
- Alarmstufe Rot auslösen. | - Alerte rouge. |
- Es könnte Anfälle auslösen. | - Ou un ictus. |
Er könnte es auslösen. | Il peut le declencher. |
Nächsten Impuls auslösen. | Envoyez l'impulsion. |
Die Angst kann das auslösen. | Ça peut t'arriver. |
Eindringlingsalarm auslösen. | Signal d'intrusion. |
Alles kann es auslösen. | C'est trop imprévisible. |
Das wird einen Krieg auslösen. | Ce sera la guerre. |
Wir wollen das hier auslösen. | On veut racheter ça. |
- Kollisionsalarm auslösen. | - Alarme de collision. |
Wir müssen es auslösen. | Nous devons le déclencher. |
Wir müssen Jamba auslösen. | II faut récupérer Jumba. |
Wer könnte so was auslösen? | Qui pourrait créer ça ? |
Das wird einen Krieg auslösen. | Ça va être la guerre. |
Er musste ihn nur auslösen. | Il n'avait qu'à l'ouvrir. |
Wollen Sie den Alarm auslösen? | Tu déclenches l'alarme? |
Die könnte ein Feuer auslösen. | Les lois anti-incendie. |
Jemand muss sie auslösen. | Mais il faut bien commencer. |
Spot könnte nichts auslösen. | Spot n'a pas pu le faire. |
Sein Name wird Alarm auslösen. | Son nom va être signalé. |
Ich möchte nichts auslösen. | Je ne veux rien déclencher. |
Was würde so was auslösen? | Qu'est-ce qui peut faire ça ? |
Das kann Verachtung auslösen. | Ça peut générer du mépris. |
- Alle beide könnten das auslösen. | Ça peut être les deux. |
Alles kann es bei ihr auslösen. | Elle déborde pour un rien. |
- Wir müssen den Feueralarm auslösen. | Faut tirer l'alarme. |
- Und einen Aufstand auslösen? | - Et déclencher une émeute ? |
Jemand will die Stadt auslösen. | Ils vont renflouer la ville. |
Pastoren können das auslösen. | Les pasteurs peuvent le faire. |
Es kann Durchfall auslösen. | Cela peut causer de la diarrhée. |
Ich werde keinen Alarm auslösen. | Je ne donnerai pas l'alarme. |
Könnte es die Epidemie auslösen? | A-t-il pu causer l'épidémie ? |
Sollte das Krieg auslösen? | Était-ce pour inciter à la guerre ? |
Der hätte es auslösen können. | Elles l'ont peut-être déclenché. |
Aber was könnte das auslösen? | Mais quelle peut être la cause ? |
Ich muss von Hand auslösen. | Je vais le déclencher manuellement. |
Kann es Halluzinationen auslösen? | Ça cause des hallucinations ? |
Ich will keine Panik auslösen. | Je ne veux pas créer de panique. |
Ich wollte gerade den Alarm auslösen. | J'allais donner l'alarme. |
- Man muss den Abzug auslösen. | - Quelqu'un a pressé la détente. |
Das würde nicht so etwas auslösen. | Ce n'en serait pas la cause. |
Das könnte die Explosion auslösen. | Si Vaughn tire, tout explose. |
- Wir wollen keine Panik auslösen. | - On ne veut pas une panique. |
- Wird sie die Torpedos auslösen? | - Les torpilles vont exploser? |
- Und einen Insult auslösen. | Le valproate peut détruire le foie. |
Wir wollen keine Panik auslösen. | Il ne faut pas créer la panique. |
Wir könnten 'ne Fressorgie auslösen. | Ça va être la grande bouffe. |
- eine solche Vision auslösen? | - déclencherait une telle vision ? |
Willst du eine Lawine auslösen? | Tu veux provoquer une avalanche ? |
Wir wollen keine Panik auslösen. | On ne veut pas créer la panique. |
Mein Implantat wird Alarm auslösen. | Téléportez-moi à l'intérieur. |
Wir würden nur eine Panik auslösen. | Vous déclencheriez la panique. |
- Und Dysmorphophobie auslösen. | - Et de rendre mon corps difforme. |
- Das könnte sie auch auslösen. | Ca pourarit quand même fonctionner. |
Ich könnte ihn jetzt auslösen. | Je pourrais l'enclencher maintenant. |
- wird den Angriff sofort auslösen. | - et l'attaque sera précipitée. |
Das könnte Panik auslösen. | Parler d'eux pourrait causer l'hystérie. |
Du willst nicht meine Fallen auslösen. | Ne déclenchez pas mes pièges. |
Er soll sein Implantat auslösen. | Ordonnez-lui d'activer son implant. |
Hypertonie kann das auslösen. | C'est parfois causé par l'hypertension. |
Du musst nur die Vision auslösen. | Tu dois juste déclencher la vision. |
Alkohol kann dieses Gefühl auslösen. | - L'alcool peut faire cet effet. |
- Ich werde einen Schlichter auslosen. | Je tirerai un arbitre au sort. |
Und Sicherheitsalarm vier auslösen. | Alerte de sécurité niveau quatre. |
Du kannst den flieger auslösen. | Tu peux sortir l'avion de l'entrepôt. |
Er wird ein neues Erdbeben auslösen. | Il va déclencher un autre séisme. |
Das hätte den Alarm auslösen müssen. | Ça aurait dû déclencher l'alarme. |
Das wird jeden Alarm hier auslösen. | Ça déclenchera toutes les alarmes. |
- Ich wollte keine Panik auslösen. | - Je ne voulais pas que tu paniques. |
Es würde ein Wahnsinnschaos auslösen. | Cela causerait un chaos exaltant. |
Dann musst du sie manuell auslösen. | - Alors, déclenche-la manuellement. |
Nein, Sie würden eine Panik auslösen. | Non, vous allez semer la panique. |
Wollen Sie landesweit Panik auslösen? | Tu cherches la panique nationale? |
- Und einen Fehler im System auslösen. | Déclencher un défaut du système. |
Warum die Bombe auslösen und bleiben? | Pourquoi poser la bombe et rester? |
Ich will keinen Alarm auslösen. | Je n'ai pas envie d'attirer l'attention. |
- Sie wollen keine Panik auslösen. | Ils ne veulent pas causer de panique. |
Das würde eine weltweite Panik auslösen. | Cela déclencherait une panique. |
- Nur ich allein kann Walküre auslösen. | - Seul moi peux lancer Valkyrie. |
Jemand sollte sie besser auslösen. | Activez-la. Quelqu'un vient de lancer |
Das soll ja keine Austrittswelle auslösen. | Ça ne doit pas causer d'exode. |
- Er wollte ein Armageddon auslösen. | - Il voulait provoquer l'apocalypse. |
Wir wollen keine Unruhe auslösen. | Mieux vaut éviter de causer une émeute. |
Jede Erschütterung könnte das Ding auslösen. | Une vibration et ça explose. |
Es wird einen heftigen Schmerz auslösen. | Cela causera une douleur intense. |
* Source: OpenSubtitles