Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • bereits = déjà
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Bereits...Déjà...
Bereits erledigt.Général.
Da ist er bereits.Le voilà.
Es regnet bereits.Il pleut.
Bereits gefunden.C'est fait.
Das weiß ich bereits.Je sais.
Bereits bei 7,5 %.Sept et demi.
Bereits verheiratet?Déjà marié ?
Das weiß ich bereits.Je le sais.
Das habe ich bereits.C'est fait.
- Das tu ich bereits.C'est fait.
-Ich bremse bereits.- Je freine.
Die bist du bereits.Tu l'es déjà.
Wir tun es bereits.Je crois bien.
Ich weiß es bereits.Je sais déjà.
Sie weiß es bereits.Elle le sait.
Er weiß es bereits.Il le sait déjà.
- Das tue ich bereits.- C'est fait.
Er ist bereits hier.Il est déjà ici.
- Das ist es bereits.Tout est perdu.
Zwei mögen sie bereits.Ça fait deux.
Sie speisten bereits.Vous avez dîné.
Das bin ich bereits.C'est déjà fait.
- Das sind wir bereits.- C'est fait.
Das hat sie bereits.C'est déjà fait.
- Das habe ich bereits.- C'est fait.
Das bin ich bereits.Je suis sur pied.
Ist bereits geschlossen.On est fermé.
Bereits in Arbeit.J'y travaille déjà.
- Ich weiß es bereits.- Je sais déjà.
Oh, der schläft bereits.Mais il dort.
Er ist bereits weg.Il est déjà parti.
- Das habe ich bereits.- Je l'ai fait.
Ist bereits geschehen.C'est tout noté.
Das habe ich bereits.J'ai déjà appelé.
Laura kennt das bereits.Laura le sait.
- Sagte ich bereits.- C'est déjà fait.
- Er war bereits dort.Il y a déjà été.
- Bereits geschehen.- C'est déjà fait.
Sie haben es bereits.Eh bien, tu l'as.
Es ist bereits vorbei.C'est déjŕ fini.
Dich habe ich ja bereits.Je t'ai déjà.
Ich rief bereits an.Je vous ai manquée.
Er wird bereits geholt.Il arrive, papa.
- Sie tun es bereits.- C'est déjà fait.
- Sie sagt es bereits.- On le dit déjà.
Das weiß er bereits.Je lui ai déjà dit.
- Er ist bereits hier.- Il est déjà ici.
Ich habe bereits zwei.J'en ai déjà deux.
Mozart probt bereits.Mozart répète déjà.
- Es sind bereits drei.Ca en fait trois.
Du erlebtest das bereits.Vous l'avez vu.
Ich habe es bereits gelesen.- J'ai fini.
Sie packt bereits.Elle fait ses bagages.
- Das hat er bereits.- Il est quelqu'un.
Das habe ich bereits gesagt.Tout va bien.
- Das weiß ich bereits.- Je le sais déjà.
Habe ich bereits getan.- C'est déjà fait.
Das habe ich bereits.Je l'ai déjà montré.
Das sagtest du bereits.-Tu l'as déjà dit.
- Ich war bereits wach.Je ne dormais pas.
Ah, da sind sie bereits.Tiens, les voila.
Sie sind bereits tot.Vous étiez déjà mort.
Bereits programmiert.Elles sont à l'écran.
Die ist bereits kalt.Il est froid, ce thé.
Es ist bereits - Abend.La nuit tombe déjà.
Ich bin bereits krank.Je suis déjà malade.
- Das tun sie bereits.- C'est déjà le cas.
Sie wissen das bereits.Vous Ie savez deja.
Sagte ich dir bereits.Je te l'ai déjà dit.
Ich habe es bereits getan.C'est déjà fait.
Du schuldest mir bereits $10.Fiche le camp.
Ich sagte es bereits.Je vous l'ai déjà dit.
Das wusste ich bereits.- Je le savais déjà.
- Das tust du bereits.- Tu me fais plaisir.
- Du fliegst bereits.- Tu es déjà en route.
Das weiß ich bereits.Ça, je le savais déjà.
Ich helfe bereits einer.J'en aide déjà une.
- Ich packe bereits.- Je vais les emballer.
Man hat mich bereits bezahlt.J'ai été payé.
Sie haben sie bereits, Major.- Vous l'avez.
Es ist bereits perfekt.Il est déjà parfait.
Es ist bereits geschehen.C'est déjà arrivé.
Das habe ich bereits gesagt.Je te l'ai dit.
Wir haben bereits abgestimmt.On a déjà voté.
Ich bereits sagte nein.Je l'ai déjà dit non.
Das ist bereits geschehen.Je l'ai déjà fait.
- Er ist bereits geschlagen.On l'a estropié.
Es erkaltet jetzt bereits.II est déjà froid.
Es ist bereits 1 1 Uhr.- J'ai mal aux dents.
Das sagte ich bereits.Je vous l'ai déjà dit.
Das wurde bereits getan.C'est fait, général.
Bereits geschehen.Allez voir les supérieurs.
Das sagten Sie bereits.Vous I'avez déjà dit.
Sie war bereits tot.Elle ne s'est pas noyée.
- Das haben sie bereits.- Ils ont déjà cessé.
Das tue ich ja bereits.Je porte des lunettes.
Ich habe es bereits gefunden.J'ai ma fortune.
Ja, sie warten bereits.Oui, elle nous attend.
Das hab ich bereits, Captain.C'est déjà fait.
* Source: OpenSubtitles