Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • besonders = en particulier, notamment, particulièrement, séparément
  • betonen = accentuer, affirmer, mettre l'accent sur, mettre en valeur
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Besonders.Spécial.
Betonen Sie nichts.Ne développez rien.
Besonders?Surtout ?
Wie Sie immer betonen.Comme vous le dites.
"Besonders"!Spécial !
Ich möchte betonen...Si je peux développer...
Besonders...Surtout...
Die betonen meine Waden.Ça montre mes mollets.
Nicht besonders.Pas fort.
Jetzt anders betonen.Remplace les T par des D.
Nicht besonders.Pas trop.
Ich kann's nicht genug betonen.C'est essentiel.
Nicht besonders.Pas tres.
- Wird Ihre Augen betonen.- Les yeux ressortent.
Besonders du.Allez, debout.
Das betonen Sie auch noch?Et vous vous en vantez ?
Nicht besonders.- Pas bien.
Ich kann das nicht genug betonen.J'insiste sur ce point.
Besonders mich.Surtout moi.
Warum betonen sie das so?Pourquoi parler vous des cordes?
Besonders Mary.Surtout Mary.
- Wir wollten das betonen.- On l'a délibérément accentué.
- Nicht besonders.-Pas trop.
Es soll meine Augen betonen.J'ai fait ressortir mes yeux.
Besonders ich.Surtout à moi.
Betonen Sie die Augen mehr.Oui, les yeux ne ressortent pas.
Besonders mit mir.Surtout moi.
Ich möchte eines betonen, Luis.Luis, j'insiste sur un point.
Nicht besonders.Pas très bien.
- Schon komisch, das zu betonen.On a tous oublié de lui dire.
Ähm, nicht besonders.Pas trop.
Es schadet nie, es zu betonen.- Le redire ne fait pas de mal.
Nicht besonders zäh.Pas si dur.
Ich kann das nicht genug betonen.J'insiste beaucoup là-dessus.
- Mich besonders.- Surtout moi.
- Müssen wir das so betonen?- Pourquoi coller des étiquettes ?
- Nicht besonders.Pas vraiment.
Das müssen Sie nicht so betonen.Je n'ai pas besoin d'un dessin.
- Nicht besonders.- Pas génial.
Das kann ich nicht genug betonen.C'est vraiment très important.
Besonders für Sie.Vous, surtout.
Die stumpfen Visagen betonen,Je vois à vos yeux sans expression
Nicht besonders gut.Rien de bon.
- Das brauchst du nicht zu betonen.- Inutile de me le rappeler.
Nicht besonders gut.Elle va mal.
Ich kann es nicht oft genug betonen,Je le répète et j'insiste :
Nicht besonders.Pas tant que ça.
Der Scheiß würde deine Augen betonen.Ça mettra tes yeux en valeur.
Nicht besonders gut.Pas terrible.
Das kann ich nicht genug betonen.Je ne peux pas préciser davantage.
Besonders Apollo!Surtout Apollo !
Meinen Bartansatz ein bisschen betonen.Estompez un peu ma moustache.
Besonders jetzt.Il y a longtemps.
Die würden Ihre Gesichtszüge betonen.Ça ferait ressortir vos traits.
- Nicht so besonders.- Pas super.
-Und Bob kann die Holzmaserung betonen.- Bob fera ressortir le bois.
Besonders Frieda.Frieda, surtout.
- Sie betonen lhre Worte zu stark.- Vous accentuez trop les paroles.
Ja, besonders.Tu sais bien, Mary.
Ich kann das nicht genug betonen.Je ne peux qu'insister sur ce point.
- Nicht besonders.- Pas vraiment.
Du must das "A" mehr betonen.Il faut que tu insistes plus sur le "a".
- Besonders ich.- À moi, surtout.
Oder betonen Sie den Nachnamen anders?Le prénom se prononce différemment?
Sie besonders nicht.Surtout elle.
Sie betonen meinen rosigen Teint.Elles font ressortir le rose de mes joues.
- Nicht besonders.- Pas beaucoup.
- Er sagte, es würde mein Gesicht betonen.Ca souligne les traits du visage.
Und besonders mein Dad.A mon père.
Die Ohrenschützer betonen deine Augen.Les oreillettes font ressortir tes yeux.
- Nicht besonders.- Pas trop, non.
Okay, warum betonen das immer alle?Pourquoi insistez-vous tous sur cette nuance ?
- Besonders Lydie.- Lydie surtout.
Der diagonale Stoffverlauf würde ihre Figur betonen.La coupe accentue ses formes.
Besonders meinen.Surtout aux miens.
Du musst jeden wichtigen Punkt betonen.Insiste bien sur tous les points principaux.
Nicht besonders schlau.Pas maligne.
Ich muss nicht betonen, was auf dem Spiel steht.Nul besoin de vous expliquer l'enjeu.
- Nicht so besonders.Pas très bien.
Wir möchten hier betonen Wie sehr wir darauf vertrauenOn peut pas Être plus sûr de nous
Nicht besonders.Pas encore remises.
Ich kann das nicht genug betonen, gentlemen.J'attends de vous un comportement de patriotes.
Nein, nicht besonders.Pas vraiment.
Wir möchten hier betonen Wie sehr wir darauf vertrauenOn ne peut pas Être plus sûrs de nous
Besonders MenschenSurtout pour ceux
Ich möchte es nicht zu sehr betonen, aber...Je ne veux pas y attacher trop d'importance, mais...
Besonders Kelly.Surtout pour Kelly.
Ich bat ihn, das noch stärker betonen.Je n'arrêtais pas de lui demander d'être encore plus geignard.
- Ich ganz besonders.- Surtout moi.
Wenn wir reingehen, müssen wir das Positive betonen.Quand on va là-bas, on doit accentuer le positif.
- Besonders ihr.Et spécialement toi.
Aber ich kann nur betonen, wie wichtig sie für uns ist.Je ne saurais trop insister sur son importance.
Nein, nicht besonders.Pas très loin.
Ich sollte nicht versuchen, meinen Hintern zu betonen.Je n'devrais pas essayer de tonifier mon derrière.
Besonders Apollo.Surtout pas Apollo.
Hey, sollte ich "Geister" betonen oder "Haus"?Est-ce que je mets l'accent sur "hantée" ou sur "maison" ?
Besonders heute.Surtout aujourd'hui.
Schönheitsprodukte können nur Ihren Typ betonen.Les produits de beauté peuvent seulement embellir la peau.
- Nicht besonders.- Pas plus que ça.
Wenn es ein Wort gibt, das ich betonen will, ist es Simplizität.La simplicité est le maître mot selon moi.
* Source: OpenSubtitles