Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • biblisch = biblique
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Biblisch.De la Bible.
Wie biblisch!Très biblique !
Das ist biblisch.C'est biblique.
Geradezu biblisch.C'est biblique.
Das war biblisch.C'était biblique.
Ich bin biblisch.Digne de la Bible.
Sehr biblisch.C'était très biblique.
Äußerst biblisch.De manière biblique.
Sie sind alle biblisch.Tous bibliques.
Nahezu biblisch.C'est presque biblique.
Wie überaus biblisch.C'est si biblique.
Öl ist biblisch.L'huile est dans la Bible.
Ist der biblisch?C'est d'origine biblique ?
Das ist ja biblisch.Entre eux, c'est biblique.
Ihre Verlockung biblisch.Son attrait, biblique.
biblisch, vor-biblisch.bibliques, pré-bibliques.
- Ich werde biblisch.- Je suis d'humeur biblique.
Es fühlte sich biblisch an.C'était carrément biblique.
Es wird gerade biblisch schlecht.Ils sont de pire en pire.
Wie absolut biblisch, Castiel.C'est très biblique, tout ça.
Irgendwie biblisch, nicht wahr?Un prénom biblique, pas vrai?
Wollen Sie jetzt biblisch werden?Vous voulez rendre ça biblique ?
Ich rede von Endzeit-biblisch böse.Ce qu'il fait est le mal absolu.
- Es ist eine Opfergabe, es ist biblisch.C'est un sacrifice, c'est biblique.
Sie kommen mir jetzt nicht biblisch, Kat?Tu ne vas pas me faire le coup de la Bible, maintenant, Kat ?
Sozusagen der Anfang vom Ende, biblisch gesprochen.On n'est pas loin de la Fin, selon les critères bibliques.
Jungs, ich glaube, das die Dinge in unsere schönen, kleinen Stadt geradezu biblisch sind.Je crois que notre bonne ville va prendre des allures bibliques.
* Source: OpenSubtitles