Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • bleiben = demeurer, rester
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
So bleiben!Encore!
Stehen bleiben!Non !
-Hier bleiben?- Ici ?
Hier bleiben?Rester ?
So bleiben.Bougez-plus.
Sie bleiben da.Toi, ici.
- So bleiben!- Comme ça!
- Bleiben Sie.Restez là.
- Wir bleiben.- Bien sûr.
Sie werden bleiben.Restez.
Drin bleiben.Ne bouge pas.
So bleiben!Restez comme ça!
Bleiben Sie da.- Restez là.
Oder hier bleiben?On reste?
Bleiben lange weg,Ils aiment
Hier bleiben!Ne bougez pas !
Bleiben Sie ruhig.Calme-toi.
Bleiben Sie dort.Restez ici.
Dran bleiben.Accrochez-vous.
Unten bleiben.Ne bougez pas.
Bleiben Sie ruhig.- Allons-y.
Bleiben Sie.Vous, restez ici.
Bleiben wir hier.Restons ici.
In der Reihe bleiben.En ligne.
Oben bleiben!Cramponnez-vous !
Nein, Sie bleiben.Vous restez.
Sie bleiben also?Vous restez ?
Bleiben Sie sitzen.Pas si sûr.
- Wir bleiben.Ils resteront là.
Zusammen bleiben.Bien ensemble.
Sie bleiben nun hier.Reste ici.
Wir bleiben hier.On campera ici.
Bleiben Sie hier!N'y allez pas !
Bleiben Sie ruhig.Ne bougez pas.
Ich bleiben hier.Moi rester ici.
Sie bleiben doch?Vous resterez ?
Bleiben Sie stehen.Arrêtez-vous.
Bleiben Sie so!Gardez cette pose!
- Sie bleiben hier!- Restez ici !
"Stehen bleiben!""Ne bouge pas !"
Ich muss bleiben!Je dois rester !
Die bleiben hier.ils restent ici.
Stehen bleiben!Halte-là, l'Arbi !
Wo bleiben sie nur?Que font-ils ?
Bleiben Sie hinter ihr.Suivez-la.
Bleiben Sie sitzen.Ne bougez pas.
Bleiben Sie zurück.Ne bougez pas.
Wir bleiben hier.Nous restons ici.
"Sie bleiben hier.""Attendez ici."
Bleiben Sie stehen.Arrêtez-vous là.
Alle stehen bleiben!Arrêtez, tous !
- Bleiben Sie hier?Vous restez là ?
- Bleiben Sie nur.- Non, c'est bon.
Du da, stehen bleiben!Toi, arrête !
- Immer ruhig bleiben.Te fâche pas.
- Boy bleiben hier?- On garde Boy ?
Dafür bleiben wir.Nous restons ici.
Stehen bleiben.Restez où vous êtes.
Bleiben Sie hier?Vous devez rester?
Bleiben Sie stehen!Haut Ies mains !
Bleiben Sie kurz dran.Ne quitte pas.
Wo bleiben Sie denn?- Où êtes-vous ?
Sollen sie bleiben.Qu'ils regardent.
- lch will bleiben.- Je veux rester.
Du musst bleiben.Tu dois rester ici.
Stehen bleiben!Ne bouge pas, Troyen!
- Ganz ruhig bleiben?- Nous calmer ?
- Sie bleiben einfach.- Ils restent.
Bleiben Sie anständig.Sois sage, Ham.
- Ich werde auch bleiben.- Moi aussi.
Wir bleiben hier.Restons à découvert.
Sie bleiben draußen.Vous, restez ici.
Bleiben Sie hier unten.Ne montez pas.
Ruhig bleiben, Sohn.Du calme, fiston.
Ich will noch bleiben.Je veux rester.
Bleiben Sie bei mir.Ne faites pas ça.
In Brooklyn bleiben?Rester à Brooklyn?
Bleiben Sie da, Chef.Restez ici, chef.
- In Deckung bleiben.Restons à l'abri.
Sie bleiben im Boot, Burke.Restez ici.
Sie können bleiben.J'ai à vous parler.
Sie werden dran bleiben.Tu vas rester.
Sie bleiben hier!Vous, ne bougez pas !
Bleiben Sie ruhig!- Restez tranquilles!
Sie bleiben da, Senor!Restez Ia, Senor!
- Nein, bleiben Sie.- Vous parlez trop.
- Du musst bleiben.- Vous devez rester.
Bleiben Sie stehen!Restez où vous êtes!
Bleiben Sie, wo Sie sind.Reste où t'es.
Bleiben wir ruhig.Ne nous énervons pas.
- Wir müssen ruhig bleiben.- Calme-toi.
Bleiben Sie stehen!Restez où vous êtes !
Bleiben Sie dran.Ne quittez pas, madame.
- Wir bleiben hier.- Nous camperons ici.
Nein, Sie bleiben hier.Non, vous restez.
Anna, wir bleiben hier.Nous restons ici.
- Bleiben Sie in Macao.- Restez à Macao.
- Ich soll dort bleiben?- Que j'y reste?
Halt, stehen bleiben.Arrêtez une minute.
Bleiben wir zusammen.- Restons ensemble.
* Source: OpenSubtitles