Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Sie dürfen.Oui.
Dürfen wir?- On peut ?
Sie dürfen gehen.Allez.
Dürfen Sie.Vous pouvez.
Sie dürfen gehen.Allez-y.
- Dürfen wir gehen?Alors ?
- Dürfen wir?Pouvons-nous ?
Ja, Sie dürfen.Oui, allez-y.
Wir dürfen das.On en a tous.
Dürfen wir?- Vous permettez ?
Sie dürfen.Ça arrive souvent.
- Dürfen wir, Mama?- On peut ?
Sie dürfen gehen.Laissez-nous.
- Sie dürfen...- Ne dites pas...
Dürfen Sie, Brunton.Vous pouvez.
- Dürfen Sie was?- Je peux quoi ?
Das dürfen sie nicht.Interdiction.
Natürlich dürfen Sie.Mais bien sûr.
- Ja, dürfen wir?- C'est possible ?
Das dürfen Sie nicht.C'est défendu.
- Sie dürfen jetzt rein.- C'est bon.
Sie dürfen gehen.Vous pouvez sortir.
Sie dürfen essen.Vous pouvez manger.
Dürfen wir mitfahren?On peut monter ?
Sie dürfen nicht urteilen.C'est faux.
Sie dürfen nicht gehen.N'y allez pas.
Sie dürfen es nicht!Ne faites pas ça!
Wir dürfen nicht.Nous ne pouvons pas.
Sie dürfen rauchen.Vous pouvez fumer.
Ja, sie dürfen.Eux, ils ont le droit.
Das dürfen Sie nicht.Ne faites pas ça.
- Mammi, dürfen wir?- Maman, on peut ?
- Sie dürfen sie nicht...Il le faut...
Dürfen wir das denn?C'est permis, ça ?
Dürfen wir ihn sehen?Peut-on le voir ?
Das dürfen Sie nicht.Ne croyez pas ça.
Dürfen wir uns umsehen?Vous permettez?
Das dürfen Sie nicht tun!Non, pas ça !
Sie dürfen wegtreten.Quittez la barre.
Das dürfen Sie nicht.Vous ne devez pas.
Sie dürfen nicht fahren.Tu ne peux pas.
Sie dürfen mitkommen.Vous pouvez venir.
Das dürfen wir nicht.Il vaut mieux pas.
Sie dürfen sprechen.Vous pouvez parler.
Dürfen wir eintreten?- On peut entrer ?
Nein, das dürfen Sie nicht!Impossible !
Sie dürfen arbeiten.Ils vont travailler.
- Sie dürfen nicht!- Vous ne pouvez pas!
- Dürfen Sie nicht.- Vous ne pouvez pas.
Nein, dürfen Sie nicht.Certainement pas.
- Dürfen wir reinkommen?- On peu entrer?
Vater, dürfen sie?Père, tu es d'accord ?
Fragen dürfen Sie.Je ris : c'est un gag.
Aber sicher dürfen Sie das.Certainement.
- Dürfen wir ihn sehen?- Vous l'amènerez?
Wir dürfen das nicht tun.Il faut arrêter.
Dürfen wir rauchen, Sir?- On peut fumer ?
- Dürfen wir mit?- Irons-nous avec vous ?
- Wir dürfen nicht aufgeben.- Il le faut.
- Dürfen wir reinkommen?- On peut entrer?
Das dürfen wir nicht, Bud.Il ne faut pas.
Das dürfen Sie nicht.Ça n'est pas permis.
Sie dürfen dich nicht sehen.Cachons-nous.
- Wir dürfen kicken.- C'est un coup franc.
Dürfen wir eintreten?Pouvons-nous entrer ?
Das dürfen Sie nicht.Vous ne le devez pas.
So dürfen Sie nicht reden.Ne dites pas ça.
Sie dürfen nicht hier sein.C'est interdit.
Dürfen wir kurz reinkommen?On peut entrer?
Sie dürfen gehen.Vous pouvez vous retirer.
- Dürfen wir denn?- Ça ne te dérange pas ?
- Wir dürfen es nicht.On n'a pas le droit.
- Dürfen Sie das?- Vous pouvez donner ça ?
Wir dürfen nichts riskieren.Elle a raison.
Kranke dürfen nicht hinein.Pas de malades.
- Ja, dürfen Sie.- Oui, tu peux descendre.
Nein, das dürfen Sie nicht.Il ne faut pas.
Sie dürfen mich Amy nennen.Appelez-moi Amy.
Wir dürfen nie mit.On ne peut jamais venir.
Dürfen wir ihn jetzt sehen?Peut-on le voir?
Sie dürfen draußen warten.Patientez dehors.
Nein, das dürfen Sie nicht.Espèce de lâche.
- Dürfen wir Ihn sehen?- On peut regarder ?
- Das dürfen wir nicht.- On ne devrait pas.
Dürfen wir reinkommen?Pouvons-nous entrer ?
- Papa, dürfen wir?- On peut y aller, papa ?
- Dürfen wir reinkommen?— On peut entrer ?
Sie dürfen so nicht reden.Ne dites pas cela.
Sie dürfen auftreten.Donnez votre spectacle.
Ja, das dürfen Sie fragen.Demandez toujours.
Das dürfen sie nicht.Il ne faut surtout pas.
- Sie dürfen es gern haben.- Non, prenez-la.
Dürfen wir eintreten?- Pouvons-nous entrer ?
Sie dürfen sie sogar lesen.Vous pouvez lire.
Sie dürfen sich erheben.Veuillez vous lever.
Sie dürfen dir nicht wehtun.Je te protégerai.
Sie dürfen nicht hier bleiben.Tout est perdu.
Das hätte er nicht tun dürfen.C'est pas bien.
Sie dürfen nicht so laut sein.Moins de bruit.
Sie dürfen nicht kommen.II ne faut pas venir.
* Source: OpenSubtitles