Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Darf ich mich dazusetzen?Vous permettez ?
- Darf ich mich dazusetzen?- Je peux venir ?
Kann ich mich dazusetzen?Je peux m'incruster?
Darf ich mich dazusetzen?Puis-je me joindre à vous?
Darf ich mich dazusetzen?Je peux me mettre avec vous?
- Darf ich mich dazusetzen?Je peux me joindre à vous ?
- Darf ich mich dazusetzen?- Je peux me joindre à vous ?
Also, willst du dich dazusetzen?- Tu veux te joindre à moi ?
Du kannst dich gerne dazusetzen.Vous pouvez manger avec moi.
Dürfen wir uns dazusetzen?Ça vous dérange si on se joint à vous ?
Darf ich mich dazusetzen, Sir?Puis-je me joindre à cette réunion?
Verzeihung, dürfen wir uns dazusetzen?On peut se joindre à vous ?
Wir hätten uns dazusetzen können.On n'a plus qu'à en faire autant.
Lela Rogers und ihre Tochter Ginger baten, sich dazusetzen zu dürfen.Leila Rogers et sa fille Ginger aimeraient se joindre.
Und jetzt sind wir alle hier, also wollt ihr euch eine Weile dazusetzen?Et nous sommes tous ici, maintenant, donc les gars, vous voulez vous poser un peu ?
* Source: OpenSubtitles

Mehr: