Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • die = la, le
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Bald nach Hitlers Ansprache wurden die Sudeten heim ins Reich geholt.Peu après le discours de Hitler, les Sudètes furent annexés.
- Die-Die-Die was?- La quoi ?
Stirb-stirb. (Die-die)Die, die.
Die ist für die, die noch leben.Pour Moon, Hill et Grant.
Die Zani, die Richi, die Valentino.Zani, Ricci et Valentino.
Die Frucht, die Adam die Augen öffneteLe fruit qui rendit Adam si sage
Die Verkäufer, die sind die Schlimmen.C'est les vendeurs, les fautifs.
Die, die bleiben und die, die rumziehen.Les sédentaires et les nomades.
Die Pflanzen, die Tiere, die Menschen.Les plantes, les animaux, les gens.
Die 6, die 7, die 24, die 30 und die 32.Le 6, le 7, le 24, le 30 et le 32.
Die Felder, die Gebäude, die Burg?Les champs, les bâtiments, la citadelle?
Die Presse, die Steuer, die Bullen.La presse, les impôts, les flics, tous.
Die Einzige die was weiß, ist die Stewardess.Elle a trop peur pour parler.
Die Note und die, die und die andere.Celle-ci, celle-là, celle-ci, celle-là.
Schau, die Grahams, die Lears, die Bunkers.Les Graham, les Lear, les Bunker.
Die Waschmaschine, die dir so gefällt, die grüne.Celle qui te plaît, la verte.
Ja, die Gauner, die haben die Taschen voll.Les escrocs ont les poches pleines.
Die leeren Straßen, die Hitze, die Stille.Les rues vides, la chaleur, le calme.
Die, die töten, und die, die getötet werden.Celui qui tue et celui qui est tué.
Maelgan deutet die Zeichen, die die Götter geben.Maelgan parle au nom des dieux.
Die Silben, die Reime, die Worte, die Verse!Syllabes et rimes, paroles et rythmes!
Die, die befehlen, und die, die gehorchen!Des gens gouvernent, d'autres obéissent !
Die Pläne, die Pläne, die Pläne, die ihr macht.Les plans, les plans que vous faites.
Die Frauen, die Träume und die Iß-Alles-Feste.les femmes, les rêves, et tout manger.
Die beiden holen die anderen und jagen die Kutsche.Ils vont poursuivre la diligence.
Die Armee und die Nationalgarde leiten die Evakuierung.L'armée supervise l'évacuation.
Ist die Fahrt in die Stadt Die einst langweilig wardLe trajet qui autrefois me barbait
Die Fairbanks, die Gilberts, die Valentinos!Les Fairbanks, les Gilbert, les Valentino!
Die Bhardoks, die Ghundharas, die Shus, die Khawaks.Bhardoks, Shundarus, Shus, Kawaks.
Die die es haben,und die, die es sich verdienen.Ceux qui en ont et ceux qui en gagnent.
Nicht die die führen, nicht die die folgen.Pas ceux qui dirigent, pas ceux qui suivent.
Stören die Wolken die Sicht auf die Sterne?Les nuages l'empêchent d'observer les astres?
Die Haftbefehle und die Verfügung für die Wanze.Voici l'accord pour les tables d'écoute.
Du, die Mia, die hat sich die Henny Porton hingehängt.Regarde, Mia en a de Henny Porton.
Immer die erste, die kommt, und die letzte, die geht.Première arrivée et dernière partie.
Die Musiker, die Männer, die das Zelt aufbauen?Les musiciens, ceux qui montent la tente ?
Die Kabel, die Sie sehen, sind nur für die obere Treppe.Ils sont pour l'escalier du haut.
Ich und die anderen sind die Männer, die Sie suchen.Nous sommes ceux que vous recherchez.
Die Menschen die wir lieben und die, die uns lieben.Ceux qu'on aime, ceux qui nous aiment.
Die Damen auf die eine, die Herren auf die andere Seite.Dames d'un côté, hommes, de l'autre.
Die Tollaner, die Tok'ra, die Asgard, die Nox?les tollans, les tok'ras, les asgards, les nox?
Die Erde ist die Schildkröte, die alles trägt.La terre est la tortue, elle porte toute chose.
An all die Orte, die für die Liebenden gemacht sind.Nous irons partout oû vvont les amoureux.
Schauen Sie, die Silhouette, die Schnauze, die Augen.Regardez le profil, la bouche, les yeux.
Die Arbeit reicht nicht mal für die, die schon hier sind.Il y a pas de travail pour vous ici.
Das Herz, die Leber, die Milz, die Lunge und die Nieren.Ces organes sont reliés par des nerfs.
Auf die Wahrheit, auf die Ehre, auf die Menschlichkeit.A la vérité, à l'honneur, à l'humanisme.
Die Eine, die verflucht ist, und die Eine, die verflucht.C'est le maudit dans celui qui maudit.
Somalis die Boranas die Merus die Kambas die DigosSomaliens les Boranas l'Merus l'Kambas la Digos
Denn sie ist die Einzige, die die Zeitung liest.Il n'y a que notre serveuse pour lire le journal.
Die Indianer wollen die Gewehre und die Munition.Les Indiens veulent les fusils et les munitions.
* Source: OpenSubtitles