Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Dieselbe.La même.
Dieselbe Andy.- Juré.
Dieselbe Zeit.Très bien.
Dieselbe DNS.Le méme ADN.
Dieselbe Zeit?Meme heure ?
Ja, dieselbe.Oui, la même.
Dieselbe Dosis?Même dose ?
Dieselbe Etage.Même palier.
Dieselbe Pistole.Même arme.
- Dieselbe Nummer.- Pareil.
Dieselbe Frau.La même femme.
Dieselbe Frage.Même question.
- Dieselbe Soße.- Même sauce.
Dieselbe Waffe.- La même arme.
Dieselbe Antwort.Même réponse.
Es ist dieselbe.C'est la même.
Nie dieselbe.Jamais les mêmes.
Dieselbe Zeit.A la même heure.
Das ist dieselbe.C'est la même.
Ich habe dieselbe.J'ai la même.
Dieselbe Highschool.Même lycée.
Dieselbe Frau.La même gonzesse.
Es ist dieselbe.C'est celui-là.
Dieselbe Statur.La même stature.
- Dieselbe Marke.La même marque.
Um dieselbe Zeit?A la même heure?
Dieselbe Signatur.Même signature.
Ich bin dieselbe.Je suis la même.
Genau dieselbe.Exactement la même.
Dieselbe Materie?La même matière ?
Dieselbe Kategorie.Même catégorie.
Dieselbe Geschichte.Même histoire.
Dieselbe Geschichte.La même chose.
Dieselbe Empfehlung.Même remarque.
Dieselbe Szene.C'est la même scène.
Dieselbe Figur und so.Même carrure.
Dieselbe Prozedur.Comme d'habitude.
- Dieselbe Größe?- La même taille ?
Dieselbe Stimme.C'est la même voix.
Es ist dieselbe Luft.C'est le même.
Dieselbe Etage?T'es au même étage ?
Dieselbe Vergütung!Le même salaire !
Dieselbe Nummer.J'ai le même numéro.
Ein und dieselbe.C'est bien la même.
Dieselbe Gegend.Dans la même région.
Es ist dieselbe Aufnahme.Identiques.
- Um etwa dieselbe Zeit.- Même heure.
Es war dieselbe Grundidee.Non, Randy.
Dieselbe Geschichte.La même histoire.
Dieselbe Nummer.C'est le même numéro.
Dieselbe Frisur.Il est dégarni, aussi.
Ist dieselbe Party.C'est la même fête.
- Dieselbe Person?- La même personne ?
Immer noch dieselbe?Toujours le même ?
Dieselbe Anschuldigung.Même accusation.
- Stimmt, es ist dieselbe.- C'est vrai.
- In dieselbe Zelle?- La même cellule ?
-Bleibt auch dieselbe.Ça reste le même.
- Auch dieselbe Stimme?- La même voix ?
Dieselbe Kinderstube.Même maison, tout.
- Dieselbe Crew?- Avec la même équipe ?
Dieselbe Person?C'est la même personne ?
Dieselbe Grundlage, Alkohol.A merveille.
- Es ist dieselbe Farbe.- C'est la même.
- Dieselbe Zeit wie...- La même heure...
Dieselbe wie bei allen.Pareil pour tous.
Es ist dieselbe Frau.C'est la même dame.
Dieselbe Werkstatt?C'est le même garage?
Es ist dieselbe Angst.C'est la même peur.
- Dieselbe Handschrift.Le meme graphisme.
- Dieselbe Mutter?- Nées de la même mère?
Oh, dieselbe alte Leier.Toujours pareils.
Nicht dieselbe Wärme.Pas la même chaleur.
Dieselbe Hyperbel.C'est la même hyperbole.
Sie sind noch dieselbe.Tu n'as pas changé.
Es ist dieselbe Karte.C'est la même carte.
Sie sind noch dieselbe.La même, vous-même.
Wir sind dieselbe Gilberte.On est la même.
- Selten dieselbe.Presquejamais les mêmes.
Dieselbe Vorgehensweise:Comme d'habitude :
ist das dieselbe Frau?C´est cette femme ?
- Es ist dieselbe Person.- C'est bien lui.
Morgen um dieselbe Zeit?Même heure demain ?
Es war dieselbe Frau.C'était la même femme.
Dieselbe Bindeart.Ce sont les mêmes nœuds.
Wir sind ein und dieselbe.On est pareilles.
Dieselbe Kraft...Un pouvoir du même type...
Immer noch dieselbe Terry.Toujours la même.
Dieselbe Party, ja.Exactement la même fête.
Sie haben dieselbe DNS.Ils ont la même ADN.
Wir haben dieselbe Mama.On a la même maman.
Nahezu dieselbe Frau.Presque la même femme.
Dieselbe alte Donna.Vous n'avez pas changé.
Wir haben dieselbe Stimme.On a la même voix.
Dieselbe "alte" Audrey.Ne parlons pas de ça.
Es ist dieselbe Musik.C'est la même musique.
War es dieselbe Katze?C'était le même chat ?
Immer dieselbe Leier.Marcia, Marcia, Marcia.
Ein und dieselbe Person.- Ils ne font qu'un.
- Das ist dieselbe Schublade.- C'est pareil.
* Source: OpenSubtitles