Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • nehmen = prendre, priver
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Wir nehmen einen Anwalt.On prendra un avocat.
Nehmen Sie sich einen Anwalt.Prenez un avocat.
Nehmen Sie sich einen Anwalt!Prenez un avocat !
Sie müssen sich einen Anwalt nehmen.Appelez un avocat.
Und uns einen Anwalt nehmen.Se prendre un as du barreau.
- Wir nehmen uns einen Anwalt.- On va prendre un avocat.
- Dann nehmen Sie sich einen Anwalt.Va trouver un avocat.
Wir müssen uns einen Anwalt nehmen.Il nous faut un avocat.
Ich sollte mir einen Anwalt nehmen.Il nous faut un avocat.
Muss ich mir einen Anwalt nehmen?Je dois prendre un avocat ?
Nehmen Sie sich einen guten Anwalt.Trouvez-vous un bon avocat.
Ihr könnt euch einen Anwalt nehmen.Vous avez droit à un avocat.
Wir sollten uns einen Anwalt nehmen.On devrait prendre un avocat.
Ich kann mir immer einen Anwalt nehmen.J'ai un avocat quand je veux.
Sollen wir einen anwalt nehmen oder zwei?On prend un avocat ou deux ?
Planen Sie, einen FLEO-Anwalt zu nehmen?Vous allez prendre un avocat ?
Ihr Kind stirbt, und sie nehmen einen Anwalt?Parce que leur enfant est mort ?
- Sie sollten sich vielleicht einen Anwalt nehmen.Vous voudrez avoir un avocat.
Der hat gesagt, ich soll mir einen Anwalt nehmen.Il m'a dit de prendre un avocat.
Vielleicht solltest du einen Anwalt nehmen.Tu devrais peut-être prendre un avocat.
Sie können vor Gericht einen Anwalt nehmen.Vous pouvez avoir un avocat au tribunal.
Nehmen Sie nie einen Ex-Ehemann als Anwalt.Ne prenez jamais votre ex-mari pour avocat.
Wir nehmen uns einen neuen Anwalt, einen echten.Il nous faut un nouvel avocat, un vrai.
Aber du solltest dir auf jeden Fall einen Anwalt nehmen.Mais, vraiment, tu devrais prendre un avocat.
Sie können schweigen oder sich einen Anwalt nehmen.Vous avez le droit de vous taire et de prendre un avocat.
Sie können sich jederzeit einen Anwalt nehmen, Ma´am.Vous pouvez demander votre avocat à tout moment, madame.
Nun, Batista hat sich endlich entschieden, sich einen Anwalt zu nehmen.Et bien, Batista a finalement décidé de prendre un avocat.
Dann sollte ich mir wohl einen Anwalt nehmen und Zivilklage einreichen.Je devrai donc engager un avocat et porter une action au civil.
Wenn Sie einen guten Anwalt suchen, nehmen sie nicht den, den Sie mögen.Si vous cherchez un bon avocat, n'en prenez pas un qui vous plaît.
Sie haben das Recht sich einen Anwalt zu nehmen der auch während der Befragung anwesend ist.Vous avez le droit de parler à un avocat et qu'il soit présent lors de votre interrogatoire.
Einen Anwalt.Un avocat.
Nehmen Sie einen.Prenez-en un.
Einen Anwalt?Un avocat ?
- Nehmen Sie einen.Prenez-en un.
Einen Anwalt.D'un avocat.
Nehmen wir einen Drink?Un verre ?
An einen Anwalt?Un avocat ?
- Einfach einen nehmen?- Comme ça ?
- Konnen wir jeden Anwalt nehmen?On peut choisir ?
Ohne einen Anwalt.Sans avocat.
Nehmen Sie einen Drink.Servez-vous.
Einen guten Anwalt.Un bon avocat.
Einen nehmen wir noch.Pas pour moi.
Ja, einen Anwalt.- Oui, un avocat.
Wir nehmen einen Kran.Avec une grue.
- Ich will einen Anwalt.Un avocat.
Wir nehmen einen DJ.Engageons un DJ.
Er hat einen Anwalt.Il a un avocat.
Nehmen Sie einen Slim.Prenez un Slim.
Er suchte einen Anwalt.Pas étonnant.
Nehmen Sie einen Teil.Tenez, une page.
Du hast einen Anwalt?T'as un avocat ?
Nehmen Sie einen Drink.Boire un verre.
Ich will einen Anwalt.J'ai un avocat.
Oh, nehmen sie einen.Oh, prenez en un.
Hast du einen Anwalt?Tu as un avocat ?
- Nehmen Sie einen?Vous en prenez un ?
Wir müssen uns echt 'nen Anwalt nehmen.On doit voir un avocat.
Du hast einen Anwalt?Tu as un avocat ?
Nehmen Sie einen Drink.Prenez un verre.
Sie hat einen Anwalt.Elle a un avocat.
Ich nehmen einen.Je vais en prendre un.
Warum einen Anwalt?Pourquoi un avocat?
Nehmen Sie einen Keks.Prends ce biscuit.
Er will einen Anwalt.Il veut un avocat.
Nehmen wir einen Drink.Prenons un verre.
Wir haben einen Anwalt?On a un avocat ?
- Nehmen wir einen Tisch?On va à table ?
Ich will einen Anwalt.Je veux un avocat.
Nehmen Sie einen Schluck.Tiens, bois ça.
-Wir nehmen uns 'nen Anwalt.- Je pense que nous devrions obtenir un avocat.
Mir einen Anwalt holen.Prends un avocat.
Nehmen Sie einen anderen.Visez plus bas.
Ich will einen Anwalt!Je veux un avocat!
Wir nehmen einen Bauern.On prend un pion.
Haben Sie einen Anwalt?Tu as un avocat ?
Nehmen Sie auch einen?Vous m'accompagnez?
Nehmen Sie den Fall nicht an, Herr Anwalt.N'acceptez pas cette affaire, Maître.
Haben Sie einen Anwalt?Vous en avez un ?
Nehmen Sie einen Besen.Utilisez un balai.
Ich will einen Anwalt.- J'ai des droits.
Nehmen Sie sich einen Stuhl.Prenez place.
* Source: OpenSubtitles